Retorno a página principal

N° 3008 - 19 DE FEBRERO DE 2002

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

DIARIO DE SESIONES

DE LA

CÁMARA DE REPRESENTANTES

SEGUNDO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE LA XLV LEGISLATURA

6ª SESIÓN EXTRAORDINARIA

PRESIDE EL SEÑOR REPRESENTANTE GUSTAVO PENADÉS Presidente

ACTUAN EN SECRETARÍA LOS TITULARES DOCTOR HORACIO D. CATALURDA Y DOCTORA MARGARITA REYES GALVÁN
Y LOS PROSECRETARIOS DOCTOR JOSÉ PEDRO MONTERO Y SEÑOR ENRIQUE SENCIÓN CORBO

 

Texto de la citación

 

Montevideo, 14 de febrero de 2002.

LA CÁMARA DE REPRESENTANTES se reunirá, en sesión extraordinaria, el próximo martes 19, a la hora 11, a efectos de adoptar resolución respecto a la interrupción del receso (inciso tercero del artículo 104 de la Constitución y literal C) del artículo 90 del Reglamento) con el fin de tomar conocimiento de los asuntos entrados y considerar, previa declaración de grave y urgente, el siguiente

 

- ORDEN DEL DÍA -

1º.- María Carmen Devitta. (Pensión graciable). (Carp. 1780/0021). (Informado). Rep. 833 y Anexo I

2º.- Iris Renée Criscio Soler. (Pensión graciable). (Carp. 1648/2001). (Informado). Rep. 766 y Anexo I

3º.- Celestina Andrade Rodríguez. (Pensión graciable). (Carp. 1779/001). Rep. 832

4º.- Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados. (Aprobación). (Carp. 1782/001). (Informado). Rep. 826 y Anexo I

5º.- Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. (Aprobación). (Carp. 1781/001). (Informado). Rep. 824 y Anexo I

6º.- Asociación Nacional de Afiliados (ANDA). (Ampliación del porcentaje a retener de los haberes de sus afiliados). (Carp. 1730/001). Rep. 807 y Anexo I

7º.- República Bolivariana de Venezuela. (Designación a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo y a la Escuela Nº 75 del departamento de Rivera). (Carp. 1514/001). (Informado). Rep. 708 y Anexo I

8º.- República del Perú. (Designación a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo). (Carp. 1533/001). (Informado). Rep. 718 y Anexo I

9º.- Libertad. (Designación al liceo de la ciudad de Libertad, departamento de San José). (Carp. 1368/001). (Informado). Rep. 665 y Anexo I

10.- Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547). (Carp. 1724/001). Rep. 803

11.- Unidad Reguladora de Servicios de Energía y Agua. (Creación). (Carp. 1859/001). (Informado). Rep. 855 y Anexo I

HORACIO D. CATALURDA     MARGARITA REYES GALVÁN

S e c r e t a r i o s

 

NOTA: De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 10 del Reglamento, se requerirá la presencia de más de la mitad del total de componentes de la Cámara para que pueda declararse abierta la sesión.

Por aplicación de lo establecido en el literal C) del artículo 90 del Reglamento será necesaria mayoría absoluta para adoptar resolución respecto de la interrupción del receso y para calificar la urgencia de los asuntos que figuran en la convocatoria.

S U M A R I O

1.- Asistencias y ausencias

2.- Asuntos entrados

3.- Proyectos presentados

5.- Exposiciones escritas

6.- Inasistencias anteriores

CUESTIONES DE ORDEN

9, 13, 15, 18, 20, 24 y 28.- Declaración de gravedad y urgencia

7, 12, 30, 32 y 38.- Integración de la Cámara

10.- Intermedio

7, 12, 30, 32 y 38.- Licencias

27.- Preferencias

27.- Rectificación de trámite

26.- Sesión extraordinaria

17 y 27.- Vuelta de proyecto a Comisión

VARIAS

4.- Interrupción del receso

8.- Fallecimiento del señor Intendente Municipal de Río Negro, doctor Mario Carminatti

22.- Llamado a Sala al señor Ministro de Salud Pública.

— Concertación de fecha

37.- Cuestión política planteada por el señor Representante Ponce de León.

— Se vota afirmativamente.

— Manifestaciones de varios señores Representantes

ORDEN DEL DÍA

11 y 34.- María Carmen Devitta. (Pensión graciable).

Antecedentes: Rep. Nº 833 y Anexo I, de diciembre de 2001. Carp. Nº 1780 de 2001. Comisión de Seguridad Social.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

11 y 35.- Iris Renée Criscio Soler. (Pensión graciable).

Antecedentes: Rep. Nº 766, de octubre de 2001, y Anexo I, de diciembre de 2001. Carp. Nº 1648 de 2001. Comisión de Seguridad Social.

— Sanción. Se comunica al Poder Ejecutivo

— Texto del proyecto sancionado

11 y 36.- Celestina Andrade Rodríguez (Pensión graciable).

Antecedentes: Rep. Nº 832, de diciembre de 2001. Carp. Nº 1779 de 2001. Comisión de Seguridad Social.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

14.- Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados. (Aprobación).

Antecedentes: Rep. Nº 826 y Anexo I, de diciembre de 2001. Carp. Nº 1782 de 2001. Comisión de Asuntos Internacionales.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

16.- Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. (Aprobación).

Antecedentes: Rep. Nº 824 y Anexo I, de diciembre de 2001. Carp. Nº 1781 de 2001. Comisión de Asuntos Internacionales.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

19.- República Bolivariana de Venezuela. (Designación a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo y a la Escuela Nº 75 del departamento de Rivera).

Antecedentes: Rep. Nº 708, de setiembre de 2001, y Anexo I, de octubre de 2001. Carp. Nº 1514 de 2001. Comisión de Educación y Cultura.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

21 y 23.- República del Perú. (Designación a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo).

Antecedentes: Rep. Nº 718, de setiembre de 2001, y Anexo I, de octubre de 2001. Carp. Nº 1533 de 2001. Comisión de Educación y Cultura.

— Sanción. Se comunica al Poder Ejecutivo

— Texto del proyecto sancionado

25.- Libertad. (Designación al liceo de la ciudad de Libertad, departamento de San José).

Antecedentes: Rep. Nº 665, de julio de 2001, y Anexo I, de octubre de 2001. Carp. Nº 1368 de 2001. Comisión de Educación y Cultura.

— Aprobación. Se comunica al Senado

— Texto del proyecto aprobado

29, 31 y 33.- Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547).

Antecedentes: Rep. Nº 803, de noviembre de 2001. Carp. Nº 1724 de 2001. Comisión de Legislación del Trabajo.

— Aprobación. Se comunicará al Senado

— Texto del proyecto aprobado

1.- Asistencias y ausencias.

Asisten los señores Representantes: Washington Abdala, Guzmán Acosta y Lara, Ernesto Agazzi, Guillermo Álvarez, Juan Justo Amaro, Gustavo Amen Vaghetti, José Amorín Batlle, Raúl Argenzio, Beatriz Argimón, Roberto Arrarte Fernández, Roque E. Arregui, Carlos Baráibar (1), Raquel Barreiro, Jorge Barrera, Artigas A. Barrios, José Bayardi, Edgar Bellomo, Juan José Bentancor, Nahum Bergstein, Ricardo Berois Quinteros, José L. Blasina, Gustavo Borsari Brenna, Nelson Bosch, Víctor Braccini, Brum Canet, Julio Cardozo Ferreira, Nora Castro, Ricardo Castromán Rodríguez, Roberto Conde, Jorge Chápper, Silvana Charlone, Eduardo Chiesa Bordahandy, Guillermo Chifflet, Sebastián Da Silva, Ruben H. Díaz, Alejandro Falco, Ricardo Falero, Alejo Fernández Chaves, Ramón Fonticiella, Daniel García Pintos, Orlando Gil Solares, Carlos González Álvarez, Gustavo Guarino, Raymundo Guynot de Boismenú, Tabaré Hackenbruch Legnani, Arturo Heber Füllgraff, Doreen Javier Ibarra, Luis Alberto Lacalle Pou, Julio Lara, Félix Laviña, Ramón Legnani, Henry López, Guido Machado, Óscar Magurno, José Carlos Mahía, Juan Máspoli Bianchi, Artigas Melgarejo, José Homero Mello, Felipe Michelini, José M. Mieres, Pablo Mieres, Ricardo Molinelli, Martha Montaner, Eloísa Moreira, Ruben Obispo, Jorge Orrico, Francisco Ortiz, Gabriel Pais, Ronald Pais, Daniela Payssé, Gustavo Penadés, Margarita Percovich, Alberto Perdomo, Darío Pérez, Enrique Pérez Morad, Carlos Pita, Martín Ponce de León, Iván Posada, Yeanneth Puñales Brun, María Alejandra Rivero Saralegui, Ambrosio Rodríguez, Glenda Rondán, Hugo Rosete, Víctor Rossi, Adolfo Pedro Sande, Julio Luis Sanguinetti, Diana Saravia Olmos, Alberto Scavarelli, Leonel Heber Sellanes, Raúl Sendic, Pedro Señorale, Gustavo Silveira, Lucía Topolansky, Daisy Tourné, Wilmer Trivel, José L. Veiga y Walter Vener Carboni.

Faltan con aviso: Daniel Bianchi y Luis José Gallo Imperiale.

Sin aviso: Ney Marín.

Con licencia: Ruben Carminatti, Daniel Díaz Maynard, Juan Domínguez, Enrique Pintado y Julio C. Silveira.

Observaciones:

A la hora 12 y 20 solicitó licencia, ingresando su suplente Sra. Daniela Payssé.

2.- Asuntos entrados.

"Pliego Nº 122

DE LA PRESIDENCIA DE LA ASAMBLEA GENERAL

La Presidencia de la Asamblea General remite copia autenticada de la nota de la Suprema Corte de Justicia, por la que comunica que se padeció error en el Mensaje de fecha 27 de noviembre de 2001, sobre datos estadísticos correspondientes a Desalojos, Lanzamientos y Acciones de Rebaja de Alquileres en los departamentos de Montevideo y los departamentos del interior de la República, en el segundo y tercer trimestre del año 2001. C/4/000

- A la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración

DE LA CÁMARA DE SENADORES

La Cámara de Senadores remite el proyecto de ley, aprobado por dicho Cuerpo, por el que se faculta al Poder Ejecutivo a fijar el valor de la Tasa de Promoción y Control Vitivinícola que gravará la expedición de las boletas de circulación y calidad de vinos nacionales e importados por parte del Instituto Nacional de Vitivinicultura. C/1898/002

- A la Comisión de Hacienda

INFORMES DE COMISIONES

La Comisión de Asuntos Internos aconseja el archivo del proyecto de resolución por el que se autoriza a la Secretaría del Cuerpo a solventar los gastos ocasionados por la concurrencia de alumnos y acompañantes de la Escuela Nº 51 "República del Paraguay" de la ciudad de Montevideo al Solar de Artigas en la República del Paraguay, con motivo de conmemorarse el 150º aniversario del fallecimiento del Prócer General José Gervasio Artigas. C/340/000

- Si no se observa, así se procederá

COMUNICACIONES GENERALES

La Junta Departamental de Montevideo remite copia de las actuaciones realizadas por la Comisión Investigadora creada por Resolución de dicho Órgano, sobre la contaminación con plomo a habitantes del barrio La Teja, de la ciudad de Montevideo. C/235/000

- A la Comisión de Vivienda, Territorio y Medio Ambiente

COMUNICACIONES DE LOS MINISTERIOS

El Ministerio de Salud Pública contesta el pedido de informes del señor Representante Enrique Pérez Morad, sobre el presunto desfinanciamiento de la Comisión Administradora Honoraria del Fondo Nacional de Recursos. C/1316/001

El Ministerio de Economía y Finanzas contesta los siguientes pedidos de informes:

El citado Ministerio remite nota relacionada con el proyecto de ley, por el que se dictan normas relativas a la obtención del índice de contaminación por plomo a nivel ocupacional, su prevención y control. C/1294/001

El Ministerio de Transporte y Obras Públicas contesta los siguientes asuntos:

  • del señor Representante Doreen Javier Ibarra, acerca de diversas carencias constatadas en el Liceo de la localidad de Fray Marcos, departamento de Florida. C/1558/001

  • del señor Representante Daniel Díaz Maynard, relacionado con la reglamentación de un artículo de la Ley Nº 16.095, de 26 de octubre de 1989, sobre protección integral a las personas discapacitadas. C/1474/001

El Ministerio de Educación y Cultura contesta los siguientes asuntos:

  • por el que se designa "Manuel García López", la Escuela Nº 100 de la ciudad capital del departamento de San José. C/775/000

  • por el que se designa "Baltasar Brum", la Escuela Nº 5 del barrio Baltasar Brum, de la ciudad capital del departamento de Salto. C/758/000

El Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente contesta los siguientes pedidos de informes:

El Ministerio de Deporte y Juventud contesta los siguientes asuntos:

  • del señor Representante Doreen Javier Ibarra, relacionado con la construcción de una pista de atletismo en la localidad de Fray Marcos, departamento de Florida. C/1560/001

  • del señor Representante Julio Lara, acerca del monto y fecha de acreditación a favor de la citada Secretaría de Estado, de las partidas provenientes del impuesto a las transferencias de deportistas. C/1863/001

El Ministerio de Industria, Energía y Minería contesta la exposición escrita presentada por la señora Representante María Alejandra Rivero Saralegui, sobre la posibilidad de brindar asistencia económica a una institución social y deportiva de la ciudad de Melo, departamento de Cerro Largo. C/27/000

- A sus antecedentes

PEDIDOS DE INFORMES

El señor Representante Gustavo Guarino solicita se curse un pedido de informes al Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, sobre la indemnización a productores lecheros cuyos animales fueron afectados por fiebre aftosa. C/1891/002

El señor Representante Ramón Fonticiella solicita se curse un pedido de informes al Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente, relacionado con la construcción de viviendas para pasivos en el departamento de Salto. C/1892/002

El señor Representante Enrique Pérez Morad solicita se cursen los siguientes pedidos de informes:

- Se cursaron con fecha 30 de enero

El señor Representante Enrique Pintado solicita se curse un pedido de informes al Ministerio de Relaciones Exteriores, relacionado con el incendio acaecido en la sede de la Embajada de nuestro país en la República Argentina. C/1896/002

- Se cursó con fecha 4 de febrero

La señora Representante Margarita Percovich solicita se curse un pedido de informes al Ministerio de Educación y Cultura, acerca de las instituciones de enseñanza privada que desarrollan carreras y cursos reconocidos por dicha cartera. C/1897/002

- Se cursó con fecha 6 de febrero

El señor Representante Edgar Bellomo solicita se curse un pedido de informes al Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente, y por su intermedio a la Administración de las Obras Sanitarias del Estado, referente al servicio de agua potable en los balnearios del departamento de Canelones. C/1899/002

- Se cursó con fecha 15 de febrero

PROYECTOS PRESENTADOS

Los señores Representantes Alejo Fernández Chávez y Ambrosio Rodríguez presentan, con su correspondiente exposición de motivos, un proyecto de ley por el que se designa "Profesora Edda Barbosa Sánchez de Loinaz" el liceo de la ciudad de Piriápolis, departamento de Maldonado. C/1890/002

- A la Comisión de Educación y Cultura

EXPOSICIONES ESCRITAS

El señor Representante Roque Arregui solicita se cursen las siguientes exposiciones escritas:

  • sobre los cortes en el suministro de energía eléctrica ocurridos en la localidad de Palmitas, departamento de Soriano. C/27/000

  • relacionado con la situación de un predio de propiedad de la referida Administración en los accesos a la ciudad de Mercedes. C/27/000

  • acerca de la distribución de una mapa turístico con errores de información. C/27/000

  • y por su intermedio a los Consejos de Educación Primaria, de Educación Secundaria y de Educación Técnico-Profesional, sobre la necesidad de promover la concurrencia de los alumnos a Villa Soriano, lugar donde reside una tataranieta del General José Artigas. C/27/000

  • con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública:

  • y al Consejo de Educación Secundaria, relacionada con la no realización de concursos entre profesores para el acceso a la efectividad, en varias asignaturas. C/27/000

  • y al Consejo de Educación Técnico Profesional, acerca de la no realización de concursos para la provisión de cargos docentes en varias asignaturas. C/27/000

  • acerca de la necesidad de contratar un médico suplente en la localidad de Villa Soriano. C/27/000

  • sobre la carencia de medios para afrontar los gastos generados por la ambulancia de la policlínica de la localidad de Cañada Nieto, departamento de Soriano. C/27/000

El señor Representante Artigas Barrios solicita se curse una exposición escrita al Ministerio de Defensa Nacional, acerca de la posibilidad de disponer un patrullaje permanente por parte de la Prefectura Nacional Naval en la zona fronteriza de la Laguna Merín. C/27/000

El señor Representante Luis Alberto Lacalle Pou solicita se curse una exposición escrita a los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Ganadería, Agricultura y Pesca, y al Instituto Nacional de Carnes, referente a las cuotas de exportación de carne "Corte Hilton" a la Unión Europea. C/27/000

El señor Representante Enrique Pérez Morad solicita se curse una exposición escrita a los Ministerios del Interior y de Salud Pública, y además a la Dirección General de la Salud, ASSE, a la Dirección Departamental de Salud de Maldonado, a la Intendencia Municipal, con destino a la Dirección de Promoción Social y a la Junta Local Autónoma Electiva de San Carlos, y a la Junta Departamental de Maldonado, con destino a la Comisión de Salud, sobre la ruptura de un tramo de la red de saneamiento, y el vertido de líquidos a aguas del Puerto de Punta del Este. C/27/000

El señor Representante Pablo Mieres solicita se curse una exposición escrita a la Intendencia Municipal y a la Junta Departamental de Canelones, relacionada con las obras de remodelación de la plaza principal de la localidad de San Bautista, en el citado departamento. C/27/000

El señor Representante Walter Vener Carboni solicita se cursen las siguientes exposiciones escritas:

3.- Proyectos presentados.

"PROFESORA EDDA BARBOSA SÁNCHEZ DE LOINAZ. (Designación al Liceo de la ciudad de Piriápolis, departamento de Maldonado).

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Desígnase con el nombre "Profesora Edda Barbosa Sánchez de Loinaz" al Liceo de la ciudad de Piriápolis, departamento de Maldonado, dependiente del Consejo de Educación Secundaria (Administración Nacional de Educación Pública).

Montevideo, 8 de febrero de 2002.

ALEJO FERNÁNDEZ CHAVES, Representante por Maldonado, AMBROSIO RODRÍGUEZ, Representante por Maldonado.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

El 12 de noviembre de 1997, el señor Representante Nacional por Maldonado, don José Hualde, presentó un proyecto de ley por el que se denominaba "Profesora Edda Barbosa Sánchez de Loinaz" al Liceo de la ciudad de Piriápolis.

Decía el señor Diputado Hualde en la exposición de motivos presentada en esa oportunidad:

"Nació en la ciudad de Minas el día 13 de setiembre de 1915.

Sus padres fueron el escribano Pedro Barbosa Gutiérrez y Ana María Sánchez Inchausti.

Su niñez transcurrió en forma apacible en la ciudad de Minas, hasta que al tener que cursar estudios secundarios, sus padres pasaron a domiciliarse en esa época en la capital, cursando los mismos en el Liceo Francés, egresando como bachiller con altas calificaciones escolares.

Sus primeros pasos fueron prestar su total dedicación a colaborar con el padre Tuccilo todo tipo de ayuda a los habitantes marginados de Piedras Blancas, siendo un pilar fundamental en la creación de la Escuela y Liceo de la Virgen de Pompeya, en esa zona de Montevideo, no sólo colaborando en la educación de los educandos sino solucionando múltiples problemas sociales, económicos y culturales de la zona, en aquel entonces caracterizada por una gran mayoría de habitantes muy humildes.

El 11 de octubre de 1941, contrajo matrimonio con don José Antonio Loinaz Monti. Del matrimonio Loinaz-Barbosa, nacieron tres hijos: José Antonio, abogado; Luis, contador público y Martín, escribano. En el año 1942, pasó con su esposo y ya nacido su hijo primogénito, a radicarse en forma permanente en la ciudad de Piriápolis.

Fundó y propició múltiples comisiones vecinales de apoyo humanitario a los más humildes.

A tal punto llegó su comunión con los lugareños de Piriápolis, que surgió un grupo de teatro independiente "Florencio Sánchez", del cual fue Directora por más de treinta años.

El referido grupo teatral, adquirió un lugar privilegiado en el ámbito cultural nacional, con representaciones teatrales que merecieron altas calificaciones por parte de la crítica teatral nacional, habiendo actuado a lo largo y ancho de la República y obteniendo altas distinciones en incontados festivales teatrales nacionales e internacionales.

Paralelamente a la realización de tales actividades, Piriápolis iba demográficamente creciendo y doña Edda Barbosa, no podía conformarse que los jóvenes con ansias de superarse debieran trasladarse a la ciudad de Pan de Azúcar para cursar estudios secundarios hasta 4º año y luego verse obligados a trasladarse a la ciudad de San Carlos, para cursar, lo que en el plan de estudios del Consejo de Educación Secundaria, del año 1941, se llamaba preparatorio.

A mediados del mes de octubre de 1957, ella convocó al pueblo a asistir a asambleas que se realizaron en la Escuela Nº 52 de Piriápolis, a efectos de impulsar la creación de un liceo en la localidad.

Las gestiones de doña Edda fueron numerosas, debiendo en forma permanente trasladarse a Montevideo para contactarse con autoridades de la enseñanza. El 17 de marzo de 1958 logró la creación de "el Liceo Popular de Piriápolis".

Lo que aparentemente parece un pequeño logro, no lo fue así.

Era necesario conseguir alumnos que sabían que tendrían que rendir examen al finalizar el año lectivo, en forma obligatoria, pues el liceo era sólo popular. Como también fue difícil obtener profesores, que desde el comienzo sabían que no iban a ser remunerados por varios años. De obtenerse la oficialización sus cargos no eran seguros, pues se conocía perfectamente que para mantenerlos tenían que concursar y salvar el concurso.

Ante tal tempestad pudo su espíritu y en el verano 1957-1958 en su propia casa familiar reunidos con quienes le tenían fe lograron un lugar físico para que funcionara el Liceo.

Una mañana otoñal, un lunes 17 de marzo de 1958, abrió sus puertas el nuevo liceo, con treinta y tres alumnos y un preparado grupo de docentes, en su mayoría profesionales de la zona, con los útiles necesarios, libros, bancos, pizarrones y todo lo necesario para un normal funcionamiento, pudiendo dedicarse parte a aulas, un salón de Dirección y salón de Secretaría. Cabe acotar que el liceo popular se formó al comenzar, con un primer y un segundo año.

Pero la lucha recién empezaba. Edda Barbosa y comisión formada al respecto, concurrían semanalmente al Consejo de Educación Secundaria, para lograr obtener la habilitación del liceo.

Pero el sacrificio de estos pioneros tuvo un justo premio. El 8 de noviembre de 1958, el Consejo de Educación Secundaria resolvió conceder al liceo popular de Piriápolis, su condición de liceo habilitado y como consecuencia de ello, los valientes treinta y tres alumnos fundadores, pudieron acceder a la promoción de su curso lectivo.

En el año 1959, doña Edda continuando sus penosas y tenaces gestiones, logró crear el curso de 3er. año y finalmente en el año 1960, logró crear con nueve alumnos el curso de 4º año.

Pero las metas, no finalizaban ahí. De cualquier forma quería para el liceo un local propio y tras intensas gestiones, se logró que la Dirección Nacional del Catastro cediere un predio al Consejo de Enseñanza Secundaria, para construir el local del flamante liceo. No sólo tuvo en cuenta al piriapolense que no podía concurrir al liceo, sino que fue Presidenta de varios cursos creados por la Universidad del Trabajo (hoy Consejo de Educación Técnico-Profesional) de tapicería, repostería, hotelería, que se dictaron a lo largo de las décadas de los años 1960-1970, en la ciudad de Piriápolis, con lo que se logró beneficiar a personas de disímiles condiciones intelectuales, económicas o simplemente preferenciales o vocacionales.

Fue Presidenta fundadora del Consejo del Niño local, cargo que ejerció por más de treinta años, desarrollando una abnegada tarea de apoyo a la niñez desvalida y en especial a la madre soltera, y aquellas que no tenían donde dejar a sus hijos para poder trabajar para subsistir, consiguiendo locales apropiados para tales fines y muchas veces aportando de su peculio personal, para lograr sus fines de apoyo.

Fue Presidenta de una Comisión Vecinal de Huertas Familiares, que revolucionó Piriápolis, logrando que todos los pobladores cultivaran sus huertas, aliviando con ello el presupuesto familiar.

Por muchos años fue Presidenta de la Comisión de Subsistencia de Piriápolis y solventó de su propio peculio gran parte de los gastos de funcionamiento de dicha Comisión, que vendía todos los productos de la canasta familiar con la finalidad de que a nadie le faltara la manutención, centrando su mirada en los más carenciados.

Por varios años fue Presidenta de la Comisión de Apoyo a la Colonia de Vacaciones de Piriápolis, dependencia del Consejo de Educación Primaria, "Doctor Emilio Oribe", ubicada en la ciudad de Piriápolis, una obra de maravillosas proyecciones para la niñez y la adolescencia del Uruguay.

Todo Piriápolis recibió con inmensa alegría el mejor premio que pudo recibir en el año 1970; las autoridades del Consejo de Educación Secundaria la designaron Directora de su querido liceo de Piriápolis. Fue el mejor homenaje y el más justo que pudo recibir.

Fue Directora del liceo hasta el mes de marzo de 1985, en que por razones de edad, debió cesar en el cargo, como todo funcionario público.

Víctima de una cruel enfermedad, que hasta los últimos días no la doblegó, atendiendo pedidos, consejos, obtuvo el apoyo de sus alumnos y del pueblo en general, el 18 de febrero de 1996, a los ochenta años de edad, nos dejó físicamente, pero todo Piriápolis la guardará en su memoria, procurando tener su fe, su personalidad emprendedora y sus pensamientos.

Mejor homenaje sería imposible para quien dejó su vida para la educación de los más necesitados, para los adolescentes y para su liceo, es, que el mismo lleve su nombre.

Y para mayor beneplácito de todos los habitantes de Piriápolis, sería, que este proyecto de ley, se sancionara como ley, disponiéndose que su entrada en vigencia fuese el 17 de marzo de 1998, fecha en que se cumplirán los cuarenta años de creación de aquel lejano liceo popular de Piriápolis".

A más de tres años de la presentación por parte del señor Diputado Hualde del proyecto de ley, los argumentos siguen siendo válidos, pero los ciudadanos de Piriápolis continúan esperando tan merecido homenaje.

La Comisión de Educación y Cultura de la Cámara de Representantes dispuso, con fecha 3 de diciembre de 1997, la remisión del proyecto al Ministerio de Educación y Cultura a fin de recabar el asesoramiento requerido por el artículo 202 de la Constitución de la República.

En dicho expediente se destaca la opinión favorable de la Inspección General Docente del Consejo de Educación Secundaria, como asimismo la del Director del Liceo de Piriápolis, quien –con elogiosos conceptos- se sumó fervorosamente a la iniciativa.

También, las fuerzas vivas de la ciudad de Piriápolis, se organizaron con el fin de apoyar el proyecto, constituyéndose una "Comisión Ciudadana Piriapolense en Recordación Permanente de la Fundadora del Liceo de Piriápolis, ex Directora Edda Barbosa Sánchez de Loinaz" que recolectó cientos de firmas de ciudadanos de Piriápolis respaldando el proyecto.

Montevideo, 8 de febrero de 2002.

ALEJO FERNÁNDEZ CHAVES, Representante por Maldonado, AMBROSIO RODRÍGUEZ, Representante por Maldonado".

4.- Interrupción del receso.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Habiendo número, está abierta la sesión.

(Es la hora 11)

——La Cámara de Representantes ha sido convocada a efectos de adoptar resolución respecto de la interrupción del receso, de acuerdo con lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 104 de la Constitución de la República y en el literal C) del artículo 90 del Reglamento.

En primer lugar, corresponde votar si se interrumpe el receso.

(Se vota)

——Sesenta y seis en sesenta y siete: AFIRMATIVA.

5.- Exposiciones escritas.

Dese cuenta de las exposiciones escritas.

(Se lee:)

"El señor Representante Roque Arregui solicita se cursen las siguientes exposiciones escritas:

  • sobre los cortes en el suministro de energía eléctrica ocurridos en la localidad de Palmitas, departamento de Soriano. C/27/000

  • relacionado con la situación de un predio de propiedad de la referida Administración en los accesos a la ciudad de Mercedes. C/27/000

  • acerca de la distribución de una mapa turístico con errores de información. C/27/000

  • y por su intermedio a los Consejos de Educación Primaria, de Educación Secundaria y de Educación Técnico-Profesional, sobre la necesidad de promover la concurrencia de los alumnos a Villa Soriano, lugar donde reside una tataranieta del General José Artigas. C/27/000

  • con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública:

  • y al Consejo de Educación Secundaria, relacionada con la no realización de concursos entre profesores para el acceso a la efectividad, en varias asignaturas. C/27/000

  • y al Consejo de Educación Técnico Profesional, acerca de la no realización de concursos para la provisión de cargos docentes en varias asignaturas. C/27/000

  • acerca de la necesidad de contratar un médico suplente en la localidad de Villa Soriano. C/27/000

  • sobre la carencia de medios para afrontar los gastos generados por la ambulancia de la policlínica de la localidad de Cañada Nieto, departamento de Soriano. C/27/000

El señor Representante Artigas Barrios solicita se curse una exposición escrita al Ministerio de Defensa Nacional, acerca de la posibilidad de disponer un patrullaje permanente por parte de la Prefectura Nacional Naval en la zona fronteriza de la Laguna Merín. C/27/000

El señor Representante Luis Alberto Lacalle Pou solicita se curse una exposición escrita a los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Ganadería, Agricultura y Pesca, y al Instituto Nacional de Carnes, referente a las cuotas de exportación de carne "Corte Hilton" a la Unión Europea. C/27/000

El señor Representante Enrique Pérez Morad solicita se curse una exposición escrita a los Ministerios del Interior y de Salud Pública, y además a la Dirección General de la Salud, ASSE, a la Dirección Departamental de Salud de Maldonado, a la Intendencia Municipal, con destino a la Dirección de Promoción Social y a la Junta Local Autónoma Electiva de San Carlos, y a la Junta Departamental de Maldonado, con destino a la Comisión de Salud, sobre la ruptura de un tramo de la red de saneamiento, y el vertido de líquidos a aguas del Puerto de Punta del Este. C/27/000

El señor Representante Pablo Mieres solicita se curse una exposición escrita a la Intendencia Municipal y a la Junta Departamental de Canelones, relacionada con las obras de remodelación de la plaza principal de la localidad de San Bautista, en el citado departamento. C/27/000

El señor Representante Walter Vener Carboni solicita se cursen las siguientes exposiciones escritas:

——Se va a votar el trámite de las exposiciones escritas de que se dio cuenta.

(Se vota)

¾ ¾ Setenta y dos en setenta y tres: AFIRMATIVA.

(Texto de las exposiciones escritas:)

1) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Industria, Energía y Minería, con destino a la Administración Nacional de Usinas y Trasmisiones Eléctricas, sobre los cortes en el suministro de energía eléctrica ocurridos en la localidad de Palmitas, departamento de Soriano.

"Montevideo, 27 de diciembre de 2001. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Industria, Energía y Minería, con destino a la Administración Nacional de Usinas y Trasmisiones Eléctricas (UTE). La población del pueblo Palmitas, en el departamento de Soriano, sufre frecuentes interrupciones en el servicio de energía eléctrica, algunas veces de importante duración. Tomando en consideración los inconvenientes que ello ocasiona y que este problema se produce desde hace tiempo, solicito se proceda a dar solución a esta situación. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

2) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Industria, Energía y Minería, con destino a la Administración Nacional de Usinas y Trasmisiones Eléctricas, relacionada con la situación de un predio de propiedad de la referida Administración en los accesos a la ciudad de Mercedes.

"Montevideo, 23 de enero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Industria, Energía y Minería, con destino a la Administración Nacional de Usinas y Trasmisiones Eléctricas (UTE). UTE dispone de un predio sobre el ingreso de la Ruta Nacional Nº 14, Brigadier General Venancio Flores, a la ciudad de Mercedes, en el departamento de Soriano, adyacente a uno de los terraplenes de acceso al puente sobre el río Negro, al que prácticamente no se le da utilidad, constituyéndose en un espacio libre que no se aprovecha debidamente. En relación con ello solicito se le dé al predio un destino acorde al entorno, que podría ser su 'parquización' por parte de dicha Administración, o transfiriendo dicho bien a la Intendencia Municipal con esa finalidad u otra opción similar. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

3) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Educación y Cultura acerca de la distribución de un mapa turístico con errores de información.

"Montevideo, 6 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Educación y Cultura. Con la promoción de ese Ministerio, entre otras instituciones, se está distribuyendo un mapa turístico de la Liga de Fomento y Turismo de La Paloma, departamento de Rocha, con graves errores de información, mapa cuya fotocopia se adjunta. En dicha carta, el balneario Las Cañas y la ciudad de Nueva Palmira se encuentran ubicados en el departamento de Soriano; las Sierras de Mahoma, en el departamento de Flores; y la Calera de las Huérfanas, casi en el límite de los departamentos de Soriano y Colonia. Por constituir estos yerros una fuente de desinformación y una difusión de errores, avalados por ese Ministerio, solicito que en el futuro se proceda a verificar lo que se promociona, y que se busque la forma de que no se editen nuevas impresiones del mapa en cuestión. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

4) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Educación y Cultura, y por su intermedio a los Consejos de Educación Primaria, de Educación Secundaria y de Educación Técnico-Profesional, sobre la necesidad de promover la concurrencia de los alumnos a Villa Soriano, lugar donde reside una tataranieta del General José Artigas.

"Montevideo, 19 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Educación y Cultura y, por su intermedio, al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP), y a los Consejos de Educación Primaria, de Educación Secundaria y de Educación Técnico-Profesional. En la histórica Villa Soriano, del departamento de Soriano, vive la señora Pascuala Díver Esther Acosta Acuña, tataranieta de nuestro máximo héroe, José Artigas. También en la villa se encuentra el predio en que viviera el prócer. Puesto que estos dos hechos constituyen importantes referencias de nuestro pasado, que se suman al valioso acervo histórico de la población -la más antigua del país-, solicito que se les dé difusión entre todos los docentes del país, a los efectos de promover la concurrencia de grupos de estudiantes de los distintos niveles educativos. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

5) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Educación y Cultura, con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública y al Consejo de Educación Secundaria, relacionada con la no realización de concursos entre profesores para el acceso a la efectividad, en varias asignaturas.

"Montevideo, 7 de enero de 2001. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Educación y Cultura, con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP), para su remisión al Consejo de Educación Secundaria. La no realización de concursos durante años, en varias asignaturas, viene generando serios perjuicios a profesores, los que seguirán incrementándose en la medida en que esta situación subsista. Siendo el concurso el instrumento adecuado para el acceso a la efectividad, requiero se realicen para todas las asignaturas, en forma anual. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

6) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Educación y Cultura, con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública y al Consejo de Educación Técnico Profesional, acerca de la no realización de concursos para la provisión de cargos docentes en varias asignaturas.

"Montevideo, 23 de enero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Educación y Cultura, con destino al Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública (ANEP) y al Consejo de Educación Técnico-Profesional. La no realización de concursos, en varias asignaturas, durante años, viene generando a los profesores serios perjuicios, que seguirán incrementándose en la medida en que esta situación subsista. Siendo el concurso el instrumento adecuado para el acceso a la efectividad, solicito su realización para todas las asignaturas, en forma anual. Saludo al señor Presidente muy atentamente. (Firmado) ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

7) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Economía y Finanzas, con destino al Banco de la República Oriental del Uruguay y a la Dirección General de Impositiva, referente al cobro de recibos con código de barra.

"Montevideo, 6 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Economía y Finanzas, con destino al Banco de la República Oriental del Uruguay (BROU) y a la Dirección General Impositiva (DGI). De acuerdo con informaciones que se me proporcionaron, hasta el mes de marzo del año 2000 los pagos a la DGI en la ciudad de Mercedes, departamento de Soriano, se efectuaban en su local. Desde el 1º de abril del mismo año 2000, dichos pagos pasaron a efectuarse en la sucursal del BROU, y desde febrero del año 2001 se llevan a cabo en la empresa Abitab porque los recibos vienen con código de barras. Son recibos preimpresos. Sin embargo, los recibos del Banco de Previsión Social (BPS) también tienen código de barras y se pagan en el BROU. En función de lo dicho, pues, también solicito que se instrumente en las sucursales del BROU de todo el país el cobro de recibos que contengan código de barras, así como que se efectúen las correspondientes adecuaciones técnicas en todas las sucursales que carezcan del sistema necesario. Mientras se procesen tales adecuaciones en las comunicaciones informáticas entre el BROU y la DGI en lo que respecta a los cobros, solicito que igualmente se comience la cobranza de los recibos en el BROU y se coordinen otras formas rápidas de envío de los listados a la DGI. Saludo al señor Presidente muy atentamente. (Firmado) ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

8) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Salud Pública acerca de la necesidad de contratar un médico suplente en la localidad de Villa Soriano.

"Montevideo, 19 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Salud Pública. En reunión con vecinos de Villa Soriano, del departamento de Soriano, me fue planteada la preocupación existente en el lugar referida a que ese Ministerio proceda a designar un médico suplente, a efectos de que atienda la salud de la población en los períodos de licencia del médico titular. Considerando imprescindible atender tal planteamiento, a efectos de que los habitantes del lugar tengan la correspondiente cobertura asistencial, solicito que se dé solución a esta problemática. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

9) Exposición del señor Representante Roque Arregui al Ministerio de Salud Pública sobre la carencia de medios para afrontar los gastos generados por la ambulancia de la policlínica de la localidad de Cañada Nieto, departamento de Soriano.

"Montevideo, 19 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Salud Pública. La policlínica de Cañada Nieto, en el departamento de Soriano, posee una ambulancia para el traslado de pacientes y enfermos a centros de atención hospitalaria. A los efectos de contar con los recursos necesarios para el uso del vehículo, vecinos que apoyan dicha policlínica plantean la necesidad de contar con una partida mensual que permita afrontar los gastos consiguientes. Entendiendo válido y justo el reclamo que se efectúa, solicito que se busque la forma de dar satisfacción al mencionado petitorio. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano".

10) Exposición del señor Representante Artigas Barrios al Ministerio de Defensa Nacional, acerca de la posibilidad de disponer un patrullaje permanente por parte de la Prefectura Nacional Naval en la zona fronteriza de la Laguna Merín.

"Montevideo, 16 de enero de 2001. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicito que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Defensa Nacional. El 24 de octubre de 2001, los vecinos de villa 18 de Julio, en el departamento de Rocha, me hicieron llegar la denuncia dirigida al señor Ministro del Interior, relacionada con la pesca ilegal por parte de ciudadanos brasileños, en territorio nacional, cuya copia adjunto. En respuesta, el Ministerio me envió, con fecha 10 de enero de 2002, un informe que considero de interés de esa Secretaría de Estado. Del mismo se desprende, que no sólo se está depredando una riqueza nacional, sino que inclusive se hace con violación del territorio nacional. Estas actividades las realizan preferentemente en verano, cuando rige veda en la República Federativa del Brasil, es decir, en la época de desove. También en esa época rige veda en el Uruguay, la que según la información que me ha llegado se hace cumplir estrictamente a los pescadores uruguayos, por lo menos en la localidad de Charqueada. Como se consigna en el informe, estos brasileños operan en zonas de difícil acceso, lo que hace imposible su control por tierra. Sería necesario entonces que ese Ministerio dispusiera un patrullaje permanente realizado por alguna embarcación de la Prefectura Nacional Naval. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ARTIGAS A. BARRIOS, Representante por Rocha".

11) Exposición del señor Representante Luis Alberto Lacalle Pou a los Ministerios de Relaciones Exteriores y de Ganadería, Agricultura y Pesca, y al Instituto Nacional de Carnes, referente a las cuotas de exportación de carne "Corte Hilton" a la Unión Europea.

"Montevideo, 17 de enero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparados en las facultades que nos confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicitamos que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, al Ministerio de Relaciones Exteriores y al Instituto Nacional de Carnes (INAC). Las cuotas de exportación de carne Corte Hilton a la Unión Europea, son de un gran valor para la industria de la carne de nuestro país. Dichas exportaciones se encuentran cuotificadas por países. Ocurre que, muchas veces, algunos de los países, como por ejemplo la República Federativa del Brasil y la República Argentina no cumplen con los cupos concedidos en cada año y los correspondientes negocios se pierden. Sugerimos a las autoridades que se realicen las gestiones pertinentes para que: A) Se puedan cumplir por otro país las cuotas no logradas en el año anterior. B) Se evalúe en el mes de julio de cada año, la posibilidad de cumplimiento y se adecuen los cupos entre los países. Saludamos al señor Presidente muy atentamente. LUIS ALBERTO LACALLE POU, Representante por Canelones".

12) Exposición del señor Representante Enrique Pérez Morad a los Ministerios del Interior y de Salud Pública, y además a la Dirección General de la Salud, ASSE, a la Dirección Departamental de Salud de Maldonado, a la Intendencia Municipal, con destino a la Dirección de Promoción Social y a la Junta Local Autónoma Electiva de San Carlos, y a la Junta Departamental de Maldonado, con destino a la Comisión de Salud, sobre la ruptura de un tramo de la red de saneamiento, y el vertido de líquidos a aguas del Puerto de Punta del Este.

"Montevideo, 30 de enero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparado en las facultades que me confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicitamos que se curse la presente exposición escrita a la Presidencia de la República; al Ministerio de Salud Pública y, por su intermedio, a la Dirección General de la Salud, a la Administración de los Servicios de Salud del Estado (ASSE) y al Centro Departamental de Salud Pública de Maldonado; a la Intendencia Municipal de Maldonado, con destino a la Dirección de Promoción Social; a la Junta Departamental de Maldonado, con destino a la Comisión de Salud; y a la Junta Local Autónoma Electiva de San Carlos. En la ciudad de Punta del Este, el último 27 de enero, entre las horas 14.30 y 15.30, comprobamos la salida de abundante volumen de líquidos provenientes de la red de saneamiento, vertidos a las aguas del puerto de la ciudad, a través de un caño que cumple funciones de 'bypass', obra realizada en la madrugada del 9 de enero de 2002 por la empresa Uragua, en la esquina de la calle 21 y circunvalación General Artigas. El hecho fue constatado, asimismo, por personas que están dispuestas a brindar su testimonio en el momento que se le requiera. En el lugar, tomamos fotografías y muestras en frascos estériles, que fueron enviadas al laboratorio de la Intendencia Municipal de Maldonado. El informe primario indicó la presencia de más de 20.000 coliformes por mililitro, siendo el límite máximo permitido para el baño en nuestras playas de 500 a 1.000 coliformes por mililitro. La contaminación referida nos produce preocupación, debido al impacto negativo que acarrea para la salud pública, y por ello exhortamos a que se adopten las medidas que correspondan con celeridad. Cúmplenos informar a las autoridades arriba mencionadas, asimismo, que, en razón de la gravedad del hecho relatado, también formulamos la denuncia correspondiente en la Seccional Policial Nº 10 de Punta del Este. Saludo al señor Presidente muy atentamente. ENRIQUE PÉREZ MORAD, Representante por Maldonado".

13) Exposición del señor Representante Pablo Mieres a la Intendencia Municipal y a la Junta Departamental de Canelones, relacionada con las obras de remodelación de la plaza principal de la localidad de San Bautista, en el citado departamento.

"Montevideo, 15 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparados en las facultades que nos confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicitamos que se curse la presente exposición escrita a la Intendencia Municipal y a la Junta Departamental de Canelones, acerca de la situación de las obras de remodelación de la plaza principal de la ciudad de San Bautista, de dicho departamento. De acuerdo con lo que hemos podido confirmar a través del doctor Daniel Radio, quien ejerce su profesión en dicha ciudad, hace aproximadamente tres meses que las obras mencionadas se encuentran paralizadas. Es por eso que nos surge una serie de interrogantes: alcance originario del proyecto de remodelación; tipo de modificaciones que se han programado; plazos previstos para el cumplimiento de las diferentes etapas y para la finalización de las obras; medida en que se está dando cumplimiento a dichos plazos; motivos por los que las obras se encuentran paralizadas; responsable de la continuidad del proyecto; si existe alguna empresa concesionaria o se trata de una obra por ejecución directa de la Intendencia Municipal de Canelones y financiación originalmente prevista del proyecto. Todas estas preguntas nos surgen a la luz de la paralización observada y en la medida en que la plaza principal de la ciudad de San Bautista posee una importancia vital en su vida social. En ella se desarrolla el corazón económico, social y cultural de San Bautista. El Banco de la República Oriental del Uruguay, el Banco de Previsión Social, la Administración Nacional de Correos, la sucursal de la Administración Nacional de Telecomunicaciones, la Junta Local, la Seccional de Policía, la centenaria Iglesia y las principales instituciones de asistencia médica colectiva, así como numerosas residencias de vecinos de esta ciudad, han tenido como único panorama en los últimos meses un conjunto de montículos de tierra, arena y pedregullo desperdigados, hierros levantados desde cimientos inconclusos y zanjas a medio terminar. Esa es la imagen que presenta hoy y desde hace meses la plaza principal de esa ciudad canaria. Además, esta situación representa un peligro para la seguridad de los transeúntes adultos y para los niños que juegan diariamente en esa plaza. Desde el inicio de las obras ha pasado casi toda la primavera y más de la mitad del verano. Las fiestas de Navidad, Fin de Año y Reyes, así como la fiesta local de la cerveza. En todos estos eventos la ciudad lució su plaza principal como un verdadero desastre caótico de imposible utilización. En particular, el carnaval, que en San Bautista concita un alto grado de participación ciudadana y cuyo atractivo capta la presencia de vecinos de otras localidades, que este año no pudo festejarse por no existir un lugar disponible para ello. Entonces, todo el tradicional atractivo de la Plaza de San Bautista, que necesitaba una reforma, se ha cambiado durante muchos e inactivos meses por un paisaje que, sumado al estado deplorable de algunos tramos de las calles circundantes, y en la semipenumbra, por una iluminación deficiente desde el inicio de las obras, recuerda la secuela de un bombardeo. Mientras tanto, los vecinos esperan pacientemente, aunque sorprendidos por la demora, que en algún momento la Intendencia Municipal de Canelones finalice las obras. Justamente, el espíritu de esta exposición es alentar esa esperanza. Promover que quienes tienen a su cargo la toma de decisiones tomen en consideración esta situación y permitan que, a la brevedad, podamos ver una plaza remozada en la ciudad de San Bautista. Para que los paseantes puedan disfrutar de una fuente central y de estacionamientos vehiculares ordenados; para que haya una iluminación adecuada; para que los niños puedan jugar con seguridad y para que la actividad social y comercial de San Bautista recupere el entorno propicio para promover la prosperidad de su gente. Saludamos al señor Presidente muy atentamente. PABLO MIERES, Representante por Montevideo".

14) Exposición del señor Representante Walter Vener Carboni a la Presidencia de la República y por su intermedio a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto, a los Ministerios de Economía y Finanzas, de Trabajo y Seguridad Social y por su intermedio a la Junta Nacional de Empleo y a la Dirección Nacional de Empleo, de Deporte y Juventud y por su intermedio al Instituto Nacional de la Juventud, y a la Junta Departamental de Soriano, acerca de la posibilidad de crear pasantías de jóvenes para el reparto de las facturas de varios organismos estatales.

"Montevideo, 18 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparados en las facultades que nos confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicitamos que se curse la presente exposición escrita a la Presidencia de la República; a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP); al Ministerio de Economía y Finanzas; al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y, por su intermedio, a la Dirección Nacional de Trabajo (DINATRA) y a la Junta Nacional de Empleo (JUNAE); al Ministerio de Deporte y Juventud y, por su intermedio, al Instituto Nacional de la Juventud (INJU), y a la Junta Departamental de Soriano. Ha tomado estado público el reclamo de la Administración Nacional de Correos (ANC), respecto a la posibilidad de encargarse de repartir las facturas de la Administración Nacional de Usinas y Trasmisiones Eléctricas (UTE), de la Administración de las Obras Sanitarias del Estado (OSE) y de la Administración Nacional de Telecomunicaciones (ANTEL), planteo que ha generado cierta polémica a distintos niveles. Creemos que tal diferencia de opiniones debe zanjarse bajando costos y generando alguna medida anticíclica que contribuya a paliar el difícil momento que pasamos, aunque sea en forma parcial. Hemos escuchado que la entrega de las facturas les cuesta a las tres empresas del Estado mencionadas US$ 15.000.000 y que dicha tarea podría hacerse por US$ 7.000.000. Nosotros decimos que sí, que dicha tarea puede ser realizada por US$ 7.000.000, pero mediante la creación de 3.000 pasantías para jóvenes cuya edad esté comprendida entre los 18 y los 29 años, a un costo individual de la pasantía de $ 3.000, de los cuales $ 2.000 se destinarían a retribución para el joven y $ 1.000 para pago de cargas sociales. El costo anual de cada pasantía sería de $ 36.000, suma que surge de multiplicar $ 3.000 por 12 meses. El costo anual de 3.000 pasantías sería de $ 108.000.000, cifra que equivale aproximadamente a US$ 7.000.000. Obsérvense otros aspectos: 1) De los US$ 7.000.000, alrededor de US$ 2.300.000 irían como aportes al Banco de Previsión Social (BPS). 2) Los costos de las empresas públicas en el reparto de facturas bajarían de US$ 15.000.000 a US$ 7.000.000, lo que permitiría que US$ 8.000.000 fueran volcados a Rentas Generales los que casi cubrirían el déficit anual de la ANC. 3) Las retribuciones para los jóvenes resultarían aceptables, dado que no sería mucha la carga horaria laboral. Las pasantías serían por dos años no renovables, y los candidatos se elegirían por sorteo entre quienes reúnan las condiciones mínimas establecidas para la tarea. En el sector etario elegido, encontramos uno de los mayores niveles de desocupación cíclica. Momentos de crisis, momentos de propuestas que bajen costos y generen empleo. Es posible poner muchos obstáculos a la iniciativa, pero también se puede poner 'buena onda' y ser parte de la solución, y no del problema. La idea necesita de actitudes solidarias, que esperamos encontrarlas. Saludamos al señor Presidente muy atentamente. WALTER VENER CARBONI, Representante por Soriano".

15) Exposición del señor Representante Walter Vener Carboni a la Presidencia de la República y por su intermedio a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto, y al Ministerio de Economía y Finanzas y por su intermedio al Banco Central del Uruguay, referente a la necesidad de modificar algunas normas relacionadas con la notificación al librador de documentos que se descuentan a través de instituciones financieras.

"Montevideo, 18 de febrero de 2002. Señor Presidente de la Cámara de Representantes, Gustavo Penadés. Amparados en las facultades que nos confiere el artículo 155 del Reglamento de la Cámara de Representantes, solicitamos que se curse la presente exposición escrita al Ministerio de Economía y Finanzas y, por su intermedio, al Banco Central del Uruguay (BCU); a la Presidencia de la República y a la Oficina de Planeamiento y Presupuesto (OPP). Hemos observado que el descuento de documentos en los bancos genera algunas complicaciones de información para quienes los libran, al no encontrarse éstos enterados sobre el destino final del vale o conforme. Puede pasar, y así ha ocurrido, que el librador no sabe qué se descontó y en qué entidad se hizo tal operación; a veces, incluso, no tiene fácil comunicación con el tenedor del documento. Pero han ocurrido otras situaciones más graves con entornos delictivos, en las cuales, el vale, pactado en cuotas, se ha descontado en un banco y se le han cobrado las cuotas al librador, y éste, finalmente, ha pagado las cuotas y también ha terminado pagando el vale en el banco, sin posibilidad de resarcimiento, ya que todo sucede generalmente con la desaparición del tenedor. Por ello, solicitamos que se establezcan normas, no para los cheques, pero sí para el descuento de otro tipo de documentos, por las que se comunique al librador en el término de 48 horas de realizada una operación de tal naturaleza, exigiéndole al descontante dirección real del librador del documento para asegurar la notificación efectiva. Si se entiende necesario, también puede hacerse que esa notificación sea previa, lo que no implica ningún aval del librador sobre la operación. Saludamos al señor Presidente muy atentamente. WALTER VENER CARBONI, Representante por Soriano".

6.- Inasistencias anteriores.

——Dese cuenta de las inasistencias anteriores.

(Se lee:)

"Inasistencias de Representantes a la sesión extraordinaria realizada el 27 de diciembre de 2001:

Con aviso: María Alejandra Rivero Saralegui.

Sin aviso: Hugo Rosete.

Inasistencias de Representantes a la sesión extraordinaria realizada el 30 de enero de 2002:

Con aviso: Guzmán Acosta y Lara, Gustavo Amen Vaghetti, Carlos Baráibar, Jorge Barrera, Nahum Bergstein, Ruben H. Díaz, Daniel Díaz Maynard, Juan Domínguez, Alejo Fernández Chaves, Tabaré Hackenbruch Legnani, Henry López, Guido Machado, Ricardo Molinelli, Martha Montaner, Francisco Ortiz, Ronald Pais, Yeanneth Puñales Brun, Adolfo Pedro Sande, Julio Luis Sanguinetti, Alberto Scavarelli, Pedro Señorale y Wilmer Trivel.

Inasistencias a las Comisiones:

Representantes que no concurrieron a las Comisiones citadas:

Viernes 28 de diciembre

HACIENDA

Con aviso: José Amorín Batlle.

Martes 22 de enero

Sin aviso: Ambrosio Rodríguez".

Miércoles 6 de febrero

LEGISLACIÓN DEL TRABAJO

Con aviso: Alejandro Falco y Guzmán Acosta y Lara.

VIVIENDA, TERRITORIO Y MEDIO AMBIENTE

Con aviso: María Alejandra Rivero Saralegui, Nelson Bosch y Pedro Señorale.

Jueves 14 de febrero

LEGISLACIÓN DEL TRABAJO

Con aviso: Guzmán Acosta y Lara.

TRANSPORTE, COMUNICACIONES Y OBRAS PÚBLICAS

Con aviso: Marha Montaner.

7.- Licencias.

Integración de la Cámara.

——Dese cuenta del informe de la Comisión de Asuntos Internos relativo a la integración del Cuerpo.

(Se lee:)

"La Comisión de Asuntos Internos aconseja a la Cámara aprobar las siguientes solicitudes de licencia:

Del señor Representante Juan José Domínguez, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el período comprendido entre los días 19 y 20 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Víctor Braccini.

Del señor Representante Roque Arregui, en misión oficial, literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, para asistir en su carácter de miembro de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), a la reunión que se realizará en la ciudad de México, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Hugo E. Cuadrado.

Del señor Representante Julio C. Silveira, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 19 de febrero de 2002, convocándose al suplente siguiente, señor Ney Marín.

Del señor Representante Daniel Díaz Maynard, por enfermedad, literal A) del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 4 de marzo de 2002, convocándose al suplente siguiente, señor José Luis Veiga.

Del señor Representante Enrique Pintado, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 19 de febrero de 2002, convocándose a la suplente correspondiente siguiente, señora María Eloísa Moreira.

De la señora Representante Daisy Tourné, en virtud de obligaciones notorias cuyo cumplimiento resulta inherente a su representación política, literal C) del artículo único de la Ley Nº 16.465, para participar en su calidad de miembro de la Comisión de Equidad y Género del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), como expositora en el Foro "Retos y Perspectivas de las Mujeres Latinoamericanas para combatir la Corrupción de Menores", a realizarse en la ciudad de Tlaxcala, México, por el período comprendido entre los días 3 y 13 de marzo de 2002, convocándose a la suplente correspondiente siguiente, señora María Nelba Iriarte.

De la señora Representante Silvana Charlone, en misión oficial, literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, para asistir como miembro de la Comisión de Asuntos Económicos y Deuda Externa del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), a la reunión sobre "Financiamiento del Desarrollo", a realizarse en la ciudad de México, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, convocándose al suplente siguiente, señor Jorge Pandolfo.

Del señor Representante Ruben Carminatti, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 19 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Raymundo Guynot De Boismenú".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Sesenta y siete en sesenta y nueve: AFIRMATIVA.

Quedan convocados los suplentes correspondientes, quienes se incorporarán a la Cámara en las fechas indicadas.

(ANTECEDENTES:)

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

Por este medio solicito licencia por motivos personales, desde el día 19 de febrero al 20 de febrero del 2002 inclusive.

Sin otro particular, le saluda atentamente.

JUAN DOMÍNGUEZ
Representante por Montevideo".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Montevideo, Juan José Domínguez.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 19 y 20 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el período comprendido entre los días 19 y 20 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Montevideo, Juan José Domínguez.

2) Convóquese por Secretaría, por el mencionado lapso, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 609 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señor Víctor Braccini.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 14 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Habiendo sido convocado por el Parlamento Latinoamericano, en mi carácter de miembro de la Comisión de Deuda Social de este organismo, a la reunión que se realizará sobre Financiamiento del Desarrollo, en la ciudad de México, solicito se me conceda licencia por misión oficial desde el 27 de febrero hasta el 4 de marzo del presente.

Sin otro particular, saluda a usted muy atentamente.

ROQUE ARREGUI
Representante por Soriano".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia para viajar al exterior en misión oficial, del señor Representante por el departamento de Soriano, Roque Arregui, para participar en la reunión de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), sobre Financiamiento del Desarrollo, a realizarse en la ciudad de México.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia para viajar al exterior en misión oficial, al señor Representante por el departamento de Soriano, Roque Arregui, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, para participar en la reunión de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), sobre Financiamiento del Desarrollo, a realizarse en la ciudad de México.

2) Convóquese para integrar la referida representación por el mencionado lapso, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 90 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señor Hugo E. Cuadrado.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

De acuerdo a lo establecido en la Ley Nº 16.465, solicito al Cuerpo que tan dignamente preside, se sirva concederme el uso de licencia el día 19 de febrero de 2002, por motivos personales.

Sin más saluda atentamente.

JULIO C. SILVEIRA
Representante por Artigas".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Artigas, Julio C. Silveira.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 19 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 19 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Artigas, Julio C. Silveira.

2) Convóquese por Secretaría por el día 19 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 816 del Lema Partido Nacional, señor Ney Marín.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Solicito licencia por enfermedad al Cuerpo que usted preside desde el 19 de febrero de 2002 al 4 de marzo de 2002 inclusive, y que se convoque al suplente respectivo. Adjunto certificado médico.

Lo saludo atentamente.

DANIEL DÍAZ MAYNARD
Representante por Montevideo".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por enfermedad del señor Representante por el departamento de Montevideo, Daniel Díaz Maynard.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 4 de marzo de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el literal A) del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por enfermedad, por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 4 de marzo de 2002, al señor Representante por el departamento de Montevideo, Daniel Díaz Maynard.

2) Convóquese por Secretaría para integrar la referida representación por el mencionado lapso, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 738 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señor José Luis Veiga.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 13 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

Por la presente solicito a usted licencia por motivos personales por el día 19 de febrero.

Saluda a usted atentamente.

ENRIQUE PINTADO
Representante por Montevideo".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Habiendo sido convocado para integrar ese Cuerpo, en mi carácter de suplente del Diputado Enrique Pintado, renuncio por esta vez a dicha convocatoria y solicito se convoque al suplente respectivo.

Sin otro motivo, le saluda atentamente.

Jorge Iribarnegaray".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Montevideo, Enrique Pintado.

CONSIDERANDO: I) Que solicita se le conceda licencia por el día 19 de febrero de 2002.

II) Que, por esta vez, no acepta la convocatoria de que ha sido objeto el suplente correspondiente siguiente, señor Jorge Iribarnegaray.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el artículo tercero de la Ley Nº 10.618, de 24 de mayo de 1945, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 19 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Montevideo, Enrique Pintado.

2) Acéptase la negativa que, por esta vez, ha presentado el suplente correspondiente, señor Jorge Iribarnegaray.

3) Convóquese por Secretaría, por el día 19 de febrero de 2002, a la suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 2121 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señora María Eloísa Moreira.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Por la presente y amparada en el artículo 1º inciso C) de la Ley Nº 16.465, solicito licencia entre los días 3 al 13 de marzo inclusive.

Motiva dicha solicitud la invitación que se me cursó en mi calidad de miembro de la Comisión de Equidad y Género del PARLATINO y como Coordinadora General del "Foro de Parlamentarias y Parlamentarios Latinoamericanos contra la Explotación Sexual de Niños, Niñas y Adolescentes" a participar como expositora en el Foro: "Retos y Perspectivas de las Mujeres Latinoamericanas para combatir la Corrupción de Menores, que se llevará a cabo en la ciudad de Tlaxcala, México (se adjunta invitación).

Sin más lo saluda atentamente.

DAISY TOURNÉ
Representante por Montevideo".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

La que suscribe Hyara Rodríguez, cédula de identidad Nº 2.923.491-3 en mi calidad de primer suplente de la señora Representante Daisy Tourné quien ha solicitado licencia del 3 al 13 de marzo de 2002, comunico a usted que me encuentro imposibilitada por esta sola vez de asumir el cargo de Representante para el cual fui convocada por ese Cuerpo.

Sin otro particular, saludo a usted muy atentamente.

Hyara Rodríguez".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia para viajar al exterior, de la señora Representante por el departamento de Montevideo, Daisy Tourné, en virtud de obligaciones notorias cuyo cumplimiento resulta inherente a su representación política, para participar como expositora en el Foro "Retos y Perspectivas de las Mujeres Latinoamericanas para combatir la Corrupción de Menores", a realizarse en la ciudad de Tlaxcala, México.

CONSIDERANDO: I) Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 3 y 13 de marzo de 2002.

II) Que, por esta única vez, no acepta la convocatoria de que ha sido objeto la suplente siguiente señora Hyara Rodríguez.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el artículo tercero de la Ley Nº 10.618, de 24 de mayo de 1945 y en el literal C) del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia para viajar al exterior a la señora Representante por el departamento de Montevideo, Daisy Tourné, en virtud de obligaciones notorias cuyo cumplimiento resulta inherente a su representación política, para participar como expositora en el Foro "Retos y Perspectivas de las Mujeres Latinoamericanas para combatir la Corrupción de Menores", a realizarse en la ciudad de Tlaxcala, México, por el período comprendido entre los días 3 y 13 de marzo de 2002.

2) Acéptase la negativa que, por esta vez ha presentado la suplente correspondiente siguiente, señora Hyara Rodríguez.

3) Convóquese para integrar la referida representación por el mencionado lapso, a la suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 90 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señora María Nelba Iriarte.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Me dirijo a usted a fin de solicitar al Cuerpo que usted preside licencia entre los días 27 de febrero y 4 de marzo del presente año, de acuerdo a lo dispuesto en el literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465 a los efectos de asistir como miembro de la Comisión de Asuntos Económicos y Deuda Externa del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO) a la reunión sobre "Financiamiento del Desarrollo" que se realizará en la ciudad de México.

Sin más saludo a usted muy atentamente.

SILVANA CHARLONE
Representante por Montevideo".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

El que suscribe, señor Jorge Mazzarovich, cédula de identidad Nº 946.301-3, en mi calidad de primer suplente, de la señora Representante Silvana Charlone, quien ha solicitado licencia del día 27 de febrero al día 4 de marzo de 2002.

Comunico a usted que desisto por ésta vez, de asumir el cargo de Representante para el cuál fui convocado por ese Cuerpo.

Sin otro particular, saludo a usted muy atentamente.

Jorge Mazzarovich".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia para viajar al exterior en misión oficial de la señora Representante por el departamento de Montevideo, Silvana Charlone, para participar en la reunión de la Comisión de Asuntos Económicos y Deuda Externa del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), sobre Financiamiento del Desarrollo, a realizarse en la ciudad de México.

CONSIDERANDO: 1) Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002.

2) Que, por esta vez, no acepta la convocatoria de que ha sido objeto el suplente correspondiente siguiente, señor Jorge Mazzarovich.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994, y en el artículo tercero de la Ley Nº 10.618, de 24 de mayo de 1945.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia para viajar al exterior en misión oficial, a la señora Representante por el departamento de Montevideo, Silvana Charlone, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, para participar en la reunión de la Comisión de Asuntos Económicos y Deuda Externa del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), sobre Financiamiento del Desarrollo, a realizarse en la ciudad de México.

2) Acéptase la negativa que, por esta vez, ha presentado el suplente siguiente señor Jorge Mazzarovich.

3) Convóquese por Secretaría para integrar la referida representación por el mencionado lapso, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Número 90 del Lema Encuentro Progresista-Frente Amplio, señor Jorge Pandolfo.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a usted a efectos de solicitar licencia por motivos personales al amparo de lo establecido en la Ley Nº 16.465, el martes 19 del corriente mes, convocando a mi suplente respectivo.

Sin otro particular, saluda a usted muy atentamente.

RUBEN CARMINATTI
Representante por Río Negro".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Río Negro, Ruben Carminatti.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 19 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 19 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Río Negro, Ruben Carminatti.

2) Convóquese por Secretaría, por el día 19 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 15 del Lema Partido Colorado, señor Raymundo Guynot De Boismenú.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

8.- Fallecimiento del señor Intendente Municipal de Río Negro, doctor Mario Carminatti.

——Ante el reciente fallecimiento del señor Intendente Municipal de Río Negro, doctor Mario Carminatti, la Mesa, en nombre de la Cámara de Representantes, quiere testimoniar sus condolencias al señor Diputado Ruben Carminatti, a su familia y al Partido Colorado ante tan desgraciada desaparición, y anuncia que oportunamente la Asamblea General tributará los honores correspondientes.

9.- Declaración de gravedad y urgencia.

De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declaran graves y urgentes los asuntos que figuran en primero, segundo y tercer lugar del orden del día: "María Carmen Devitta. (Pensión graciable)", "Iris Renée Criscio Soler. (Pensión graciable)", y "Celestina Andrade Rodríguez. (Pensión graciable)".

(Se vota)

——Setenta en setenta y dos: AFIRMATIVA.

10.- Intermedio.

SEÑOR ORRICO.- Pido la palabra por una cuestión de orden.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: la bancada del Encuentro Progresista-Frente Amplio, con motivo de una importantísima actividad política que tiene que realizar en el día de hoy, en que se entregan las firmas por el referéndum de ANTEL, solicita la realización de un intermedio por el término de una hora.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- La Mesa quiere informar a las señoras y los señores Diputados que inmediatamente se pasará a votar el intermedio solicitado. A su vez, el Partido Nacional ha solicitado un intermedio a la hora 14 y 30 para concurrir a una reunión de su agrupación parlamentaria. Por lo tanto, la Mesa va a rogar a los señores Diputados que a la hora 12 y 10 estén presentes, para trabajar dos horas y media y avanzar lo más que podamos en la consideración del orden del día.

Una vez levantado el intermedio, de inmediato se votarán las pensiones graciables cuya consideración ya ha sido declarada grave y urgente.

Se va a votar el intermedio solicitado.

(Se vota)

——Sesenta y nueve en setenta: AFIRMATIVA.

La Cámara pasa a intermedio.

(Es la hora 11 y 11)

¾ ¾ Continúa la sesión.

(Es la hora 12 y 20)

11.- Pensiones graciables.

¾ —Corresponde proceder a la votación de las pensiones graciables que figuran en primero, segundo y tercer término del orden del día, la cual se efectuará por cédulas a partir de este momento y hasta la hora 13 y 20.

La Mesa recuerda a los señores Diputados que deben firmar las tirillas de los sobres y que el voto es secreto de acuerdo con el artículo 111 de la Constitución de la República.

12.- Licencias.

Integración de la Cámara.

Dese cuenta del informe de la Comisión de Asuntos Internos relativo a la integración del Cuerpo.

(Se lee:)

"La Comisión de Asuntos Internos aconseja a la Cámara aprobar las solicitudes de licencias siguientes:

Del señor Representante Carlos Baráibar, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 5 de marzo de 2002, convocándose a la suplente correspondiente siguiente, señora Daniela Payssé.

Del señor Representante Ricardo Falero, en misión oficial, literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, para asistir a la reunión de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), a realizarse en la ciudad de México, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, convocándose al suplente siguiente, señor Horacio Yanes".

——En discusión

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Treinta y tres en treinta y cinco: AFIRMATIVA.

Quedan convocados los suplentes correspondientes, quienes se incorporarán a la Cámara en las fechas indicadas.

(ANTECEDENTES:)

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

De mi mayor consideración:

Por intermedio de la presente solicito al Cuerpo se me otorgue licencia por motivos personales desde el 19 de febrero hasta el 5 de marzo inclusive, y se convoque a mi suplente correspondiente.

Sin otro particular, le saluda muy atentamente.

CARLOS BARÁIBAR
Representante por Montevideo"

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Habiendo sido convocado por ese Cuerpo, en mi calidad de suplente por el Representante Nacional Carlos Baráibar, comunico mi renuncia por esta única vez, solicitando la convocatoria de mi suplente correspondiente.

Sin otro particular, saludo al señor Presidente muy atentamente.

Jaime Igorra"

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Montevideo, Carlos Baráibar.

CONSIDERANDO: I) Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 5 de marzo de 2002.

II) Que, por esta vez, no acepta la convocatoria de que fue objeto el suplente correspondiente siguiente, señor Jaime Igorra.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el artículo tercero de la Ley Nº 10.618, de 24 de mayo de 1945, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el período comprendido entre los días 19 de febrero y 5 de marzo de 2002, al señor Representante por el departamento de Montevideo, Carlos Baráibar.

2) Acéptase la negativa presentada por el suplente siguiente, señor Jaime Igorra.

3) Convóquese por Secretaría, por el mencionado lapso, a la suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 2121 del Lema Partido Encuentro Progresista-Frente Amplio, señora Daniela Payssé.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Habiendo sido convocado por el Parlamento Latinoamericano (PARLATINO) a la reunión que celebrará la Comisión de Deuda Social del referido organismo, a realizarse en la ciudad de México, solicito se me conceda licencia en misión oficial por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002.

Sin otro particular, saluda a usted atentamente.

RICARDO FALERO
Representante por Canelones".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia para viajar al exterior en misión oficial, del señor Representante por el departamento de Canelones, Ricardo Falero, para participar en la reunión de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), a realizarse en la ciudad de México.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, en el literal B) del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia para viajar al exterior en misión oficial, al señor Representante por el departamento de Canelones, Ricardo Falero, por el período comprendido entre los días 27 de febrero y 4 de marzo de 2002, para participar en la reunión de la Comisión de Deuda Social del Parlamento Latinoamericano (PARLATINO), a realizarse en la ciudad de México.

2) Convóquese para integrar la referida representación por el mencionado lapso, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 99000 del Lema Partido del Nuevo Espacio, señor Horacio Yanes.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

13.- Declaración de gravedad y urgencia.

——De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en cuarto término del orden del día.

(Se vota)

——Cincuenta en cincuenta y dos: AFIRMATIVA.

14.- Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados. (Aprobación).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en cuarto término del orden del día: "Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados. (Aprobación)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 826

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Relaciones Exteriores

Ministerio de Defensa Nacional

Ministerio de Educación y Cultura

Montevideo, 24 de setiembre de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General:

El Poder Ejecutivo tiene el honor de dirigirse a ese Cuerpo a fin de someter a su consideración el adjunto proyecto de ley por el cual se aprueba el "Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados" aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

La solicitud de aprobación se fundamenta en la siguiente exposición:

I. CONSIDERACIONES GENERALES

La utilización de niños en conflictos armados es una de las realidades más terribles de las guerras actuales y se verifica en todas las regiones del mundo. Según los informes de la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para los niños y los conflictos armados, dos millones de niños murieron en situaciones de conflicto armado en la pasada década, más de un millón quedaron huérfanos, más de seis millones fueron gravemente heridos o han quedado discapacitados en forma permanente y más de diez millones padecen graves traumas psicológicos. En la actualidad, más de trescientos mil niños y niñas son explotados como soldados en unas treinta zonas de conflicto en distintos lugares del mundo, después de ser secuestrados de escuelas, campos de refugiados o de sus propios hogares.

Existen diversos motivos que explican la extendida utilización de niños como soldados en la actualidad. Entre ellos se encuentran las dificultades cada vez mayores de reclutar adultos, la situación económica de las familias de los menores y cuestiones ideológicas ya sea de orden político, religioso o étnico. A esto debe sumarse la proliferación de armas livianas que no exigen experiencia técnica para su manipulación ni una fortaleza física especial, lo que permite que los niños las manejen sin experimentar mayores dificultades. Pero por sobre todo, debe tenerse en cuenta que los niños pueden ser fácilmente manipulados y llevados a cometer los delitos más atroces, teniendo en cuenta que la evaluación de la gravedad de los hechos y sus consecuencias escapa a su entendimiento, lo cual se ve agravado por el hecho de que muy frecuentemente esos menores son víctimas del suministro de drogas.

Esta breve descripción general permite entrever las gravísimas consecuencias de la participación de los niños como actores principales de los conflictos armados. Su proceso de rehabilitación es sumamente complejo, ya que, a la dificultad de determinar los verdaderos daños psicológicos sufridos, debe agregarse que dicho proceso se ubica en un entorno caracterizado por pérdidas de vidas humanas y destrucción material.

II. ANTECEDENTES

II.1. En el ámbito del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR)

El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) ha sido pionero en abordar la problemática de los perjuicios sufridos por los niños con motivo de conflictos armados. Ya en 1924, contribuyó en forma activa a la aprobación de la Declaración de Ginebra sobre los Derechos del Niño. Posteriormente, en 1939, participó en la elaboración de un proyecto de convenio para la protección de los niños en caso de conflicto armado, que no llegó a entrar en vigor debido al inicio de la Segunda Guerra Mundial. Sin perjuicio de ello, el CICR llevó a cabo durante dicho conflicto, numerosas intervenciones a favor de los menores. Una vez finalizado el mismo, se retomaron los trabajos tendientes a aprobar disposiciones relativas a la protección de los niños en tiempos de conflicto.

El primer resultado de la labor del CICR en este ámbito, fue la aprobación de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949, en particular, el "IV Convenio" relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra. A partir de entonces, los niños, como miembros de la población civil, tienen derecho a beneficiarse de la aplicación de este Convenio. Además, en la Conferencia Diplomática de 1949 se formularon las primeras normas de Derecho Internacional Humanitario relativas a conflictos armados no internacionales, que figuran en el artículo 3, común a los cuatro Convenios de Ginebra de 1949, en el que se protege nuevamente a los niños, de la misma manera que a todas las "personas que no participan activamente en las hostilidades".

La mayoría de los conflictos armados que han afectado al planeta desde 1945 pusieron de manifiesto enfrentamientos entre fuerzas militares de un mismo Estado más que guerras entre Estados distintos. El aumento de este tipo de enfrentamiento y los cambios de la comunidad internacional, determinaron la necesidad de introducir modificaciones en el Derecho Internacional Humanitario. Con este motivo se convocó en 1974 a una Conferencia Diplomática que culminó en 1977, con la aprobación de dos Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949.

En ambos instrumentos se contempla la situación de los niños que participan en hostilidades. En el caso de conflictos armados internacionales, si bien no se prohíbe categóricamente su participación, se trata de impedir la misma a través de la prohibición de reclutar menores de quince años. Además, se estipula que, en caso de que se recluten personas mayores de quince años pero menores de dieciocho, las Partes deberán procurar alistar en primer lugar a los de más edad (artículo 77(2) del Protocolo relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales -"Protocolo I"-). Por su parte, en caso de conflictos armados no internacionales, el artículo 4(3)(c) del Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional -"Protocolo II"- prevé que los niños menores de quince años no serán reclutados en las fuerzas o grupos armados y no se permitirá que participen en las hostilidades. Si bien no se recomienda formalmente que no se recluten niños menores de dieciocho años, la prohibición de esta norma tiene carácter absoluto, ya que abarca cualquier tipo de participación -directa o indirecta- de menores de quince años en las hostilidades. Si -pese a lo establecido en las precitadas disposiciones- niños menores de quince años tomaran parte en las hostilidades y cayeran en poder de la Parte adversaria, los mismos seguirán gozando de la protección especial concedida por los Protocolos (artículo 77(3) del "Protocolo I" y artículo 4(3)(d) del "Protocolo II").

Como puede observarse, si bien los Protocolos Adicionales de 8 de junio de 1977 no lograron prohibir totalmente el reclutamiento y la participación en hostilidades de menores de dieciocho años, la solución conciliatoria finalmente alcanzada, ya muestra la inquietud por elevar la edad límite para el reclutamiento.

El Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja continuó su trabajo de promoción de los derechos del niño. Es así que en 1993, el Consejo de Delegados solicitó al CICR y a la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja que, elaborara y aplicara un Plan de Acción a fin de fomentar el principio de no reclutamiento y no participación de niños menores de dieciocho años en los conflictos armados. A dichos efectos, el Plan -aprobado en 1995 por la XXVI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja- estableció como uno de sus objetivos principales la promoción de normas jurídicas nacionales e internacionales que prohibieran el reclutamiento militar y la utilización en hostilidades de menores de dieciocho años y el reconocimiento y aplicación de esas normas por todos los grupos armados -gubernamentales y no gubernamentales-. Posteriormente, el CICR tomó parte activamente de las sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar el proyecto de Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

II.2. En el ámbito de la Organización de las Naciones Unidas

Entre los antecedentes de la aprobación del Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, merecen destacarse:

i. La Convención sobre los Derechos del Niño

El 20 de noviembre de 1989, coincidiendo con la conmemoración del trigésimo aniversario de la Declaración sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas, la Asamblea General de dicho organismo aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño (Resolución 44/25). Esta entró en vigor el 2 de setiembre de 1990, al haberse alcanzado las veinte ratificaciones exigidas por su artículo 49.1. Dicha Convención constituye una adecuación de las soluciones ya reconocidas en materia de derechos humanos, a la problemática específica de la minoridad. En la actualidad, la misma constituye el instrumento que cuenta con más adhesiones en la historia de los tratados, puesto que ya son 191 los Estados Partes, encontrándose fuera del ámbito del mismo sólo Estados Unidos y Somalia.

El concepto de niño recogido por la Convención de 1989 incluye a todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, en virtud de la ley aplicable, haya alcanzado antes la mayoría de edad (artículo l).

En su artículo 38, la Convención se refiere en particular a la participación de los niños en los conflictos armados en general y en particular, alude a la situación de los niños combatientes. Es en ese sentido que la norma consagra una excepción al principio general establecido en el artículo 1. En efecto, el artículo 38 (siguiendo la misma solución del artículo 77 (2) del "Protocolo I" a los Convenios de Ginebra de 1949) consagra que los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para asegurar que quienes aún no hayan cumplido los quince años de edad no participen directamente en las hostilidades. Más específicamente, los Estados asumen el compromiso de abstenerse de reclutar en las fuerzas armadas a personas que no hayan cumplido los quince años de edad. En el caso de reclutar a niños menores de dieciocho años pero mayores de quince, los Estados Partes procurarán dar prioridad a los de más edad (artículo 38, párrafos 2 y 3).

ii. La Cumbre Mundial de la Infancia (Nueva York, 29-30 de setiembre de 1990)

Durante esta Cumbre, se aprobó la "Declaración Mundial sobre la Supervivencia, Protección y Desarrollo del Niño" (30 de setiembre de 1990) en la que se suscribió el compromiso de trabajar para proteger a los niños del flagelo de la guerra, proteger las necesidades básicas de los niños y sus familias aun en tiempos de guerra y en zonas de violencia, y tomar medidas para prevenir nuevos conflictos armados, de manera de asegurar a los menores un futuro seguro y pacífico.

En esta instancia se aprobó además el "Plan de Acción para Implementar la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, Protección y Desarrollo del Niño en los 90". Este Plan de Acción fue concebido como una orientación para que los gobiernos, los organismos internacionales, las organizaciones no gubernamentales y demás sectores de la sociedad formularan sus propios programas de acción a los efectos de asegurar la implementación de la Declaración de la Cumbre Mundial de la Infancia. El párrafo 25 de este Plan de Acción se refiere a la necesidad de brindar una protección especial a los niños en situaciones de conflicto armado.

iii. Las Resoluciones 48/157 y 51/77 de la Asamblea General

El 20 de diciembre de 1993, como consecuencia de una recomendación formulada por la Comisión sobre los Derechos del Niño, la Asamblea General adoptó la Resolución 48/157 en la que se aconsejó que el Secretario General designara un experto independiente para estudiar el impacto de los conflictos armados en los niños. Después de dos años de investigación, se presentó el informe "Impacto de los Conflictos Armados en los Niños" a la Asamblea General.

En respuesta a este informe, la Asamblea General adoptó la Resolución 51/77 por la que se recomendó al Secretario General la designación de un Representante Especial para los niños y los conflictos armados por un período de tres años.

iv. Resolución 1994/10 del Consejo Económico y Social

El 22 de julio de 1994 el Consejo Económico y Social aprobó la Resolución 1994/10 por la que se autorizó a que un grupo de trabajo abierto de la Comisión de Derechos Humanos se reuniese con el fin de elaborar, con carácter prioritario, un proyecto de Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados.

v. La Resolución 1261 del Consejo de Seguridad

Esta Resolución fue adoptada el 25 de agosto de 1999 y constituye un hito en el tratamiento del tema de la participación de los niños en conflictos armados, en tanto establece formalmente que la salvaguarda de la protección, los derechos y bienestar de los niños afectados por la guerra en todas partes del mundo es una preocupación crucial para la paz y seguridad, que debe formar parte de las principales agendas. En esta instancia, el Consejo de Seguridad rompe con la práctica normal de analizar la cuestión de la paz y la seguridad en un contexto nacional o regional específico, para abordar el problema con carácter general.

La Resolución urge a todos los Estados miembros y a todas las partes del sistema de las Naciones Unidas a intensificar sus esfuerzos para asegurar el fin del reclutamiento y la utilización de pequeños combatientes, así como para facilitar el desarme, la desmovilización, la rehabilitación y el reintegro de los niños que ya están siendo utilizados como soldados. Teniendo en cuenta el sufrimiento padecido por los niños en tiempos de guerra, la Resolución convoca a otorgar la debida prioridad a la protección y rehabilitación de los niños durante las negociaciones de paz, llamando a la implementación de programas de reconstrucción que tengan en cuenta sus necesidades.

Finalmente, la resolución condena fuertemente el reclutamiento y utilización de niños en conflictos armados, en violación del Derecho Internacional.

vi. La Resolución 54/149 de la Asamblea General

La Resolución 54/149 fue adoptada el 17 de diciembre de 1999 e insta a los Estados y a las demás partes en conflictos armados a respetar el Derecho Internacional Humanitario -fundamentalmente los Convenios de Ginebra de 1949 y sus Protocolos de 1977- y poner fin a cualquier forma de ataque directo a los niños o a los lugares en los que existe significativa presencia de ellos. Asimismo, retomando los conceptos que inspiraron a la Resolución 1261 del Consejo de Seguridad, urge a los Estados y otras partes en conflictos armados a poner fin a la utilización de niños como soldados y asegurar su desmovilización y efectivo desarme e implementar medidas efectivas para la rehabilitación, la recuperación física y psicológica y la reincorporación a la sociedad de todos los niños que hayan sido víctimas de dichos conflictos. También invita a la comunidad internacional a no apoyar conductas tendientes a utilizar niños en calidad de combatientes.

Finalmente, se reafirma la necesidad urgente de elevar el límite mínimo de edad establecido en el artículo 38 de la Convención sobre los Derechos del Niño sobre el reclutamiento y participación en conflictos armados, con el objetivo de poner fin a la utilización de niños soldados. En ese sentido, se pone de manifiesto el apoyo a las actividades del grupo de trabajo establecido a nivel de la Comisión de Derechos Humanos que finalmente conduciría a la elaboración del Protocolo facultativo que hoy se somete a consideración de ese Cuerpo.

vii. La Resolución 2000/85 de la Comisión de Derechos Humanos

Aprobada el 27 de abril de 2000, la Resolución 2000/85 insta a todos los Estados a que, como cuestión prioritaria, eliminen las peores formas de trabajo infantil, entre las que se encuentra el reclutamiento forzoso para intervenir en conflictos armados.

Asimismo, se reitera la invitación a que todas las partes de conflictos armados respeten cabalmente el Derecho Internacional Humanitario, así como las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño en que se otorga especial protección y tratamiento a los niños afectados por los conflictos armados. Al mismo tiempo, se condena el secuestro de niños con el fin de involucrarlos en este tipo de actividades, instando a los Estados, a las organizaciones internacionales y a otras partes interesadas a que adopten todas las medidas apropiadas para obtener la liberación incondicional de todos los niños secuestrados.

Finalmente, se convoca a los Estados y a los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, en particular el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), a las organizaciones no gubernamentales y al Representante Especial del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados a continuar ejerciendo presión sobre quienes involucran a los niños en conflictos armados en calidad de soldados en violación de las normas internacionales.

II.3. Aprobación del Protocolo facultativo

El 21 de enero de 2000, el Grupo de Trabajo convocado por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas culminó la elaboración del proyecto de Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. Dicho texto, que fue adoptado por consenso, eleva la edad mínima establecida en el artículo 38 de la Convención sobre los Derechos del Niño y representa la voluntad de adoptar medidas más firmes para mantener a los niños fuera de los conflictos armados.

La Comisión de Derechos Humanos aprobó el mencionado proyecto por Resolución de 25 de abril de 2000, y la Asamblea General lo aprobó por Resolución 54/263 del 25 de mayo de 2000.

III. EL PROTOCOLO

III.1. Preámbulo

El Preámbulo del Protocolo destaca el amplio apoyo de los Estados a la Convención sobre los Derechos del Niño, demostrativo de su voluntad de luchar por la promoción y la protección de los derechos de los menores. Con la finalidad de hacer efectiva dicha protección, se reafirma la necesidad de seguir mejorando la situación de los niños, procurando que estos se desarrollen en un ambiente pacífico y seguro.

Este objetivo se ve obstaculizado por la frecuencia con que los niños sufren las consecuencias de los conflictos armados no sólo en calidad de víctimas sino también como actores principales de las hostilidades. Desde el Preámbulo del Protocolo facultativo se condena esta situación -a la que los niños se ven expuestos en muchos casos por motivos económicos, sociales o políticos- y se pone de manifiesto la necesidad de establecer una edad mínima para el reclutamiento de personas en las fuerzas armadas y en grupos armados distintos de éstas, así como para su participación en las hostilidades. En este sentido, se reconocen como antecedentes valiosos para lograr dicho objetivo, los trabajos de la XXVI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, la aprobación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional -en especial la consagración como crimen de guerra del reclutamiento o alistamiento de niños menores de quince años o su utilización en conflictos armados nacionales e internacionales- y la aprobación del Convenio Nº 182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil, en el que se prohíbe entre otros, el reclutamiento forzoso u obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados.

El Preámbulo subraya además, que la aplicación del Protocolo no afectará las normas de Derecho Humanitario ni los propósitos y principios sustentados en la Carta de las Naciones Unidas, incluyendo su artículo 51, relativo al derecho a la legítima defensa de los Estados miembros, en caso de ataque armado.

Finalmente, se deja constancia de la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en la aplicación del Protocolo, así como de desarrollar actividades de rehabilitación y reintegración social de los niños que son víctimas de conflictos armados, siendo fundamental el estímulo de la participación de las comunidades y de las propias víctimas en la difusión de programas de información y educación sobre la aplicación del Protocolo.

III.2. Aspectos esenciales del Protocolo

Los aspectos esenciales del Protocolo radican en la regulación de la participación de los menores en hostilidades, de su reclutamiento -obligatorio o voluntario- en las fuerzas armadas nacionales, y de su reclutamiento por parte de grupos armados distintos a las fuerzas armadas.

a. Participación en hostilidades (artículos 1, 4.1 y 4.2)

El artículo 1 obliga a los Estados Partes a adoptar medidas tendientes a que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de dieciocho años participe directamente en hostilidades.

Esta obligación se extiende a los grupos armados distintos de las fuerzas armadas nacionales. A dichos efectos, los Estados asumen la obligación de adoptar todas las medidas posibles -entre ellas las de carácter legal- para impedir dicha utilización (artículo 4, párrafos 1 y 2).

Siguiendo el criterio adoptado en los instrumentos de Derecho Internacional Humanitario, el texto del Protocolo hace referencia a la participación en hostilidades, concepto más amplio que el de conflicto armado. En efecto, en la Conferencia Diplomática de 1974-1977 durante la cual se aprobaron los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949, se consideraron actos de hostilidad, los "actos de guerra que por su índole o finalidad están destinados a atacar al personal y al material de las fuerzas armadas del adversario". Por su parte, según se ha pronunciado oportunamente el CICR, el conflicto armado más que constituir un concepto jurídico, alude a una situación de hecho.

b. Reclutamiento en las fuerzas armadas (artículos 2 y 3)

Los Estados Partes deberán velar por que sus fuerzas armadas no recluten obligatoriamente a ninguna persona menor de dieciocho años (artículo 2).

El compromiso alcanza también al reclutamiento voluntario. En este sentido, los Estados asumen el compromiso de elevar la edad mínima de quince años establecida en el artículo 38.3 de la Convención sobre los Derechos del Niño, reconociendo el derecho a una protección especial que merecen los menores de dieciocho años (párrafo l). Esta obligación no es aplicable a las escuelas militares (párrafo 5).

En caso de que se permita el reclutamiento voluntario en las fuerzas armadas nacionales de menores de dieciocho años, el Estado deberá establecer medidas de salvaguardia que garanticen:

a) que el reclutamiento sea efectivamente voluntario;

b) que exista consentimiento informado de los padres o de quienes tengan la custodia legal de los menores para dicho reclutamiento;

c) que los menores estén informados de los deberes que conlleva el servicio militar;

d) que los menores presenten pruebas fiables de su edad antes de ser aceptados en el servicio militar nacional.

Como se desprende del propio texto, estas medidas tienden a asegurar que el alistamiento en las fuerzas armadas responda a la efectiva voluntad del menor y que no se encuentre condicionado por elementos exteriores como podrían ser motivos económicos (para mejorar las condiciones de vida de la familia), búsqueda de protección de posibles peligros a los que lo enfrente la sociedad o incluso razones culturales.

Se prevé como obligación de los Estados, al momento de ratificar o adherir a este Protocolo, la presentación de una declaración -de carácter vinculante- en la que se establezca la edad mínima para el reclutamiento voluntario en las fuerzas armadas nacionales y una descripción de las salvaguardias adoptadas para asegurase que dicho reclutamiento no se realiza por la fuerza o coactivamente. Esta declaración podrá ampliarse en cualquier momento, mediante notificación dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará a todos los Estados Partes o que hayan suscrito la Convención sobre los Derechos del Niño.

c. Reclutamiento por parte de grupos armados distintos a las fuerzas armadas nacionales (artículo 4)

Los grupos armados distintos a las fuerzas armadas nacionales tampoco podrán reclutar, en ninguna circunstancia, a menores de dieciocho años. Esta disposición se basa en la necesidad de que las obligaciones sean iguales para todas las partes en el conflicto, respetando un principio fundamental del Derecho Internacional Humanitario.

Esta norma tiene particular importancia si se tiene en cuenta que la mayoría de los conflictos armados actuales tienen un carácter no internacional. Según lo establecido en los Convenios de Ginebra y en sus Protocolos Adicionales, las partes de un conflicto armado internacional son Estados. Pero en los conflictos no internacionales no todas las partes del conflicto son sujetos de derecho internacional.

De acuerdo con el artículo 3 de los Convenios de Ginebra y el "Protocolo II", estos conflictos tienen lugar entre fuerzas armadas de una Alta Parte Contratante y las fuerzas armadas disidentes o grupos armados con una cierta organización que les permita llevar a cabo operaciones militares sostenidas y concertadas.

A los efectos de impedir el reclutamiento por parte de los grupos armados, se establece la obligación de los Estados Partes de adoptar todas las medidas posibles, incluyendo la adopción de medidas legales tendientes a prohibir y tipificar dichas prácticas. Según lo ha destacado el propio CICR, la práctica ha mostrado que tanto los gobiernos como las organizaciones internacionales y los organismos no gubernamentales pueden ejercer influencia sobre estos grupos para hacerles reconocer sus obligaciones humanitarias a fin de proteger a las poblaciones que se encuentran bajo su control.

Finalmente, cabe destacar que, siguiendo el criterio adoptado por los Convenios de Ginebra de 1949 y sus Protocolos Adicionales, se prevé que la aplicación del artículo 4 no afecta el estatuto jurídico de las partes en conflicto (artículo 4.3).

III.3. Compatibilidad con otros instrumentos internacionales (artículo 5)

El principio que inspira al Protocolo facultativo es la protección de los derechos del niño. De allí que sus disposiciones en ningún caso podrán interpretarse en el sentido de impedir la aplicación de las normas de derecho interno de un Estado Parte, de instrumentos internacionales o de Derecho Internacional Humanitario que sean más propicias a la realización del principio protector.

III.4. Implementación de las disposiciones del Protocolo (artículo 6)

A los efectos de lograr la efectiva aplicación de los principios y disposiciones del Protocolo, los Estados asumen el compromiso de llevar adelante su difusión y promoción entre los adultos y los niños, así como la adopción de medidas jurídicas, administrativas o de otra índole que garanticen además, la vigilancia del cumplimiento de las normas del Protocolo dentro de su jurisdicción.

Los Estados se obligan también a adoptar todas las medidas posibles para desmovilizar o separar del servicio a los menores de dieciocho años que se encuentren bajo su jurisdicción y que hayan sido reclutados o utilizados en hostilidades. Estas medidas deben complementarse con la prestación de una asistencia adecuada que les permita completar un proceso de recuperación física y psicológica así como su reintegración social.

III.5. Cooperación y asistencia financiera (artículo 7)

Como forma de favorecer la eficaz aplicación del Protocolo, se prevé el establecimiento de un ámbito de cooperación y asistencia financiera entre los Estados Partes, en especial en lo relativo a la rehabilitación y reintegración social de las víctimas de actividades contrarias a dicho instrumento, así como a la prevención de esas actividades. La cooperación y asistencia deberán llevarse a cabo en consulta con los Estados Partes afectados y con las organizaciones internacionales correspondientes.

La asistencia financiera se prestará por los Estados que se encuentren en condiciones de hacerlo, a través de programas multilaterales, bilaterales o de otro tipo o bien, a través de un fondo voluntario establecido de conformidad según las normas de la Asamblea General.

III.6. Informes al Comité de los Derechos de Niño (artículo 8)

A efectos de mantener el contralor del acatamiento de las disposiciones del Protocolo, éste dispone que, a más tardar dos años después de su entrada en vigor en cada uno de los Estados Partes, éstos deberán presentar al Comité de los Derechos del Niño un informe en el que se establezcan las medidas adoptadas para su efectivo cumplimiento, incluyendo las relativas al reclutamiento y a la participación de los menores en hostilidades.

Después de este informe general, los Estados quedan obligados a incluir información adicional sobre la aplicación del Protocolo, en los informes que presente al Comité en cumplimiento de lo establecido por el artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño. Los demás Estados Partes del Protocolo deberán presentar un informe cada cinco años. Todo ello, sin perjuicio de la posibilidad de que el Comité solicite mayor información a las Partes acerca de la aplicación del Protocolo dentro de su jurisdicción.

III.7. Entrada en vigor, denuncias y enmiendas (artículos 9 a 12)

El Protocolo está abierto a la firma de los Estados que sean Parte o que hayan suscrito la Convención sobre los Derechos del Niño, quedando sujeto a ratificación y abierto a la adhesión de todos los Estados (artículo 9).

Su entrada en vigor tendrá lugar tres meses después de la fecha en que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. Con respecto a los Estados que ratifiquen o adhieran después de esa fecha, el Protocolo entrará en vigor un mes después del depósito del instrumento (artículo 10).

Cualquiera de los Estados Partes podrá denunciar el Protocolo, en cualquier momento, mediante notificación dirigida por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas. Este deberá informar a los demás Estados Partes y a los signatarios de la Convención sobre los Derechos del Niño. La denuncia surtirá efecto un año después de la recepción de la notificación por parte del Secretario General. No obstante ello, si al cumplirse el referido plazo, el Estado se encuentra involucrado en un conflicto armado, la denuncia sólo surtirá efecto una vez terminado el conflicto. Por otra parte, la denuncia no exime al Estado Parte que la interponga, de cumplir con las obligaciones establecidas en el Protocolo, con respecto a los actos que tuvieren lugar antes de la fecha en que la denuncia surta efectos ni obstará a que el Comité de los Derechos del Niño continúe con el examen de cualquier asunto iniciado con anterioridad a esa fecha (artículo 11).

Cualquier Estado podrá proponer enmiendas al Protocolo. Las mismas deberán depositarse en poder del Secretario General, quien las comunicará a los Estados Partes, solicitándoles que le notifiquen si desean convocar una conferencia para examinarlas y someterlas a votación. Si dentro de los cuatro meses siguientes a la notificación, por lo menos un tercio de los Estados Partes se pronuncian a favor de la conferencia, el Secretario General la convocará, con el auspicio de las Naciones Unidas. Si la enmienda es adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia, la misma deberá ser aprobada por la Asamblea General y aceptada por dos tercios de los Estados Partes para entrar en vigor. La enmienda será obligatoria para los Estados Partes que la hayan aceptado, mientras que los demás Estados seguirán obligados por las disposiciones del Protocolo y cualquier enmienda anterior que hubieran aceptado.

El Poder Ejecutivo considera de fundamental importancia la aprobación del "Convenio relativo a la protección del niño y a la cooperación en materia de adopción internacional" por cuanto representa la voluntad de la comunidad internacional de adoptar medidas firmes para mantener a los niños fuera de los conflictos armados, permitiendo así una efectiva protección de sus derechos en todo tipo de circunstancias.

El Poder Ejecutivo reitera al señor Presidente de la Asamblea General las seguridades de su más alta consideración.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, DIDIER OPERTTI, LUIS BREZZO,
JOSÉ CARLOS CARDOSO.

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Apruébase el "Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados" aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Montevideo, 24 de setiembre de 2001.

DIDIER OPERTTI, LUIS BREZZO, JOSÉ CARLOS CARDOSO.

TEXTO DEL PROTOCOLO

Los Estados Partes en el presente Protocolo,

Alentados por el apoyo abrumador que ha merecido la Convención sobre los Derechos del Niño, lo que demuestra que existe una voluntad general de luchar por la promoción y la protección de los derechos del niño,

Reafirmando que los derechos del niño requieren una protección especial y que, para ello, es necesario seguir mejorando la situación de los niños sin distinción y procurar que éstos se desarrollen y sean educados en condiciones de paz y seguridad,

Preocupados por los efectos perniciosos y generales que tienen para los niños los conflictos armados, y por sus consecuencias a largo plazo para la paz, la seguridad y el desarrollo duraderos,

Condenando el hecho de que en las situaciones de conflicto armado los niños se conviertan en un blanco, así como los ataques directos contra bienes protegidos por el derecho internacional, incluidos los lugares donde suele haber una considerable presencia infantil, como escuelas y hospitales,

Tomando nota de la adopción del Estatuto de la Corte Penal Internacional, en particular la inclusión entre los crímenes de guerra en conflictos armados, tanto internacionales como no internacionales, del reclutamiento o alistamiento de niños menores de quince años o su utilización para participar activamente en las hostilidades,

Considerando que para seguir promoviendo la realización de los derechos reconocidos en la Convención sobre los Derechos del Niño es necesario aumentar la protección de los niños con miras a evitar que participen en conflictos armados,

Observando que el artículo 1 de la Convención sobre los Derechos del Niño precisa que, para los efectos de esa Convención, se entiende por niño todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, en virtud de la ley aplicable, haya alcanzado antes la mayoría de edad,

Convencidos de que un protocolo facultativo de la Convención por el que se eleve la edad mínima para el reclutamiento de personas en las fuerzas armadas y su participación directa en las hostilidades contribuirá eficazmente a la aplicación del principio de que el interés superior del niño debe ser una consideración primordial en todas las decisiones que le conciernan,

Tomando nota de que en diciembre de 1995 la XXVI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja recomendó a las partes en conflicto que tomaran todas las medidas viables para que los niños menores de dieciocho años no participaran en hostilidades,

Tomando nota con satisfacción de la aprobación unánime, en junio de 1999, del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, en el que se prohíbe, entre otros, el reclutamiento forzoso u obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados,

Condenando con suma preocupación el reclutamiento, adiestramiento y utilización dentro y fuera de las fronteras nacionales de niños en hostilidades por parte de grupos armados distintos de las fuerzas de un Estado, y reconociendo la responsabilidad de quienes reclutan, adiestran y utilizan niños de este modo,

Recordando que todas las partes en un conflicto armado tienen la obligación de observar las disposiciones del Derecho Internacional Humanitario,

Teniendo presente que, para lograr la plena protección de los niños, en particular durante los conflictos armados y la ocupación extranjera, es indispensable que se den condiciones de paz y seguridad basadas en el pleno respeto de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y se observen los instrumentos vigentes en materia de derechos humanos,

Reconociendo las necesidades especiales de los niños que están especialmente expuestos al reclutamiento o utilización en hostilidades, contra lo dispuesto en el presente Protocolo, en razón de su situación económica o social o de su sexo,

Conscientes de la necesidad de tener en cuenta las causas económicas, sociales y políticas que motivan la participación de niños en conflictos armados,

Convencidos de la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en la aplicación del presente Protocolo, así como de la rehabilitación física y psicosocial y la reintegración social de los niños que son víctimas de conflictos armados,

Alentando la participación de las comunidades y, en particular, de los niños y de las víctimas infantiles en la difusión de programas de información y de educación sobre la aplicación del Protocolo,

Han convenido en lo siguiente:

Artículo 1

Los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de 18 años participe directamente en hostilidades.

Artículo 2

Los Estados Partes velarán por que no se reclute obligatoriamente en sus fuerzas armadas a ningún menor de 18 años.

Artículo 3

1. Los Estados Partes elevarán la edad mínima para reclutamiento voluntario de personas en sus fuerzas armadas nacionales por encima de la fijada en el párrafo 3 del artículo 38 de la Convención sobre los Derechos del Niño, teniendo en cuenta los principios formulados en dicho artículo, y reconociendo que en virtud de esa Convención los menores de 18 años tienen derecho a una protección especial.

2. Cada Estado Parte depositará, al ratificar el presente Protocolo o adherirse a él, una declaración vinculante en la que se establezca la edad mínima en que permitirá el reclutamiento voluntario en sus fuerzas armadas nacionales y se ofrezca una descripción de las salvaguardias que haya adoptado para asegurarse de que no se realiza ese reclutamiento por la fuerza o por coacción.

3. Los Estados Partes que permitan el reclutamiento voluntario en sus fuerzas armadas nacionales de menores de 18 años establecerán medidas de salvaguardia que garanticen, como mínimo, que:

a) Ese reclutamiento es auténticamente voluntario;

b) Ese reclutamiento se realiza con el consentimiento informado de los padres o de las personas que tengan su custodia legal;

c) Esos menores están plenamente informados de los deberes que supone ese servicio militar;

d) Presentan pruebas fiables de su edad antes de ser aceptados en el servicio militar nacional.

4. Cada Estado Parte podrá ampliar su declaración en cualquier momento mediante notificación a tal efecto dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas, el cual informará a todos los Estados Partes. La notificación surtirá efecto desde la fecha en que sea recibida por el Secretario General.

5. La obligación de elevar la edad según se establece en el párrafo 1 del presente artículo, no es aplicable a las escuelas gestionadas o situadas bajo el control de las fuerzas armadas de los Estados Partes, de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Convención sobre los Derechos del Niño.

Artículo 4

1. Los grupos armados distintos de las fuerzas armadas de un Estado no deben en ninguna circunstancia reclutar o utilizar en hostilidades a menores de 18 años.

2. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para impedir ese reclutamiento y utilización, con inclusión de la adopción de las medidas legales necesarias para prohibir y castigar esas prácticas.

3. La aplicación del presente artículo no afectará la situación jurídica de ninguna de las partes en un conflicto armado.

Artículo 5

Ninguna disposición del presente Protocolo se interpretará de manera que impida la aplicación de los preceptos del ordenamiento de un Estado Parte o de instrumentos internacionales o del Derecho Humanitario Internacional cuando esos preceptos sean más propicios a la realización de los derechos del niño.

Artículo 6

1. Cada Estado Parte adoptará todas las medidas legales, administrativas y de otra índole necesarias para garantizar la aplicación efectiva y la vigilancia del cumplimiento efectivo de las disposiciones del presente Protocolo dentro de su jurisdicción.

2. Los Estados Partes se comprometen a difundir y promover por los medios adecuados, entre adultos y niños por igual, los principios y disposiciones del presente Protocolo.

3. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas posibles para que las personas que estén bajo su jurisdicción y hayan sido reclutadas o utilizadas en hostilidades en contradicción con el presente Protocolo sean desmovilizadas o separadas del servicio de otro modo. De ser necesario, los Estados Partes prestarán a esas personas toda la asistencia conveniente para su recuperación física y psicológica y su reintegración social.

Artículo 7

1. Los Estados Partes cooperarán en la aplicación del presente Protocolo, en particular en la prevención de cualquier actividad contraria al mismo y la rehabilitación y reintegración social de las personas que sean víctimas de actos contrarios al presente Protocolo, entre otras cosas mediante la cooperación técnica y la asistencia financiera. Esa asistencia y esa cooperación se llevarán a cabo en consulta con los Estados Partes afectados y las organizaciones internacionales pertinentes.

2. Los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo prestarán esa asistencia mediante los programas multilaterales, bilaterales o de otro tipo existentes o, entre otras cosas, mediante un fondo voluntario establecido de conformidad con las normas de la Asamblea General.

Artículo 8

1. A más tardar dos años después de la entrada en vigor del Protocolo respecto de un Estado Parte, éste presentará al Comité de los Derechos del Niño un informe que contenga una exposición general de las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las disposiciones del Protocolo, incluidas las medidas adoptadas con objeto de aplicar las disposiciones relativas a la participación y el reclutamiento.

2. Después de la presentación del informe general, cada Estado Parte incluirá en los informes que presente al Comité de los Derechos del Niño de conformidad con el artículo 44 de la Convención la información adicional de que disponga sobre la aplicación del Protocolo. Otros Estados Partes en el Protocolo presentarán un informe cada cinco años.

3. El Comité de los Derechos del Niño podrá pedir a los Estados Partes más información sobre la aplicación del presente Protocolo.

Artículo 9

1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todo Estado que sea Parte en la Convención o la haya firmado.

2. El presente Protocolo está sujeto a la ratificación y abierto a la adhesión de todos los Estados. Los instrumentos de ratificación o de adhesión se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

3. El Secretario General, en calidad de depositario de la Convención y del Protocolo, informará a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención del depósito de cada uno de los instrumentos de declaración en virtud del artículo 13.

Artículo 10

1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión.

2. Respecto de los Estados que hayan ratificado el presente Protocolo o se hayan adherido a él después de su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor un mes después de la fecha en que se haya depositado el correspondiente instrumento de ratificación o de adhesión.

Artículo 11

1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento notificándolo por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará de ello a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. La denuncia surtirá efecto un año después de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el Secretario General de las Naciones Unidas. No obstante, si a la expiración de ese plazo el Estado Parte denunciante interviene en un conflicto armado, la denuncia no surtirá efecto hasta la terminación del conflicto armado.

2. Esa denuncia no eximirá al Estado Parte de las obligaciones que le incumban en virtud del presente Protocolo respecto de todo acto que se haya producido antes de la fecha en que aquélla surta efecto. La denuncia tampoco obstará en modo alguno para que el Comité prosiga el examen de cualquier asunto iniciado antes de esa fecha.

Artículo 12

1. Todo Estado Parte podrá proponer una enmienda y depositarla en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará la enmienda propuesta a los Estados Partes, pidiéndoles que le notifiquen si desean que se convoque una conferencia de Estados Partes con el fin de examinar la propuesta y someterla a votación. Si dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de esa notificación un tercio, al menos, de los Estados Partes se declaran a favor de tal conferencia, el Secretario General la convocará con el auspicio de las Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia será sometida por el Secretario General a la Asamblea General para su aprobación.

2. Toda enmienda adoptada de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo entrará en vigor cuando haya sido aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y aceptada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes.

3. Las enmiendas, cuando entren en vigor, serán obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado; los demás Estados Partes seguirán obligados por las disposiciones de la presente Convención y por las enmiendas anteriores que hayan aceptado.

Artículo 13

1. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de las Naciones Unidas.

2. El Secretario General de las Naciones Unidas transmitirá copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención.

SIGUEN FIRMAS".

Anexo I al
Rep. Nº 826

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Asuntos Internacionales

INFORME

Señores Representantes:

Vuestra Comisión de Asuntos Internacionales ha estudiado el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados, aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º Período de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

El mismo busca mantener fuera de los conflictos armados a los niños, protegiendo los derechos que en circunstancias bélicas son fatalmente desconocidos.

El fenómeno de la utilización de niños en los conflictos armados caracteriza con crudeza creciente a las guerras actuales. Las cifras de niños muertos, heridos, discapacitados o huérfanos como consecuencia de las guerras lleva a valorar la importancia de las normas propuestas.

Las razones y los antecedentes desarrollados y contenidos en el informe que acompaña el mensaje del Poder Ejecutivo y compartidas por los miembros de la Comisión llevan a que esta aconseje al Cuerpo la aprobación del adjunto proyecto de ley.

Sala de la Comisión, 12 de diciembre de 2001.

FÉLIX LAVIÑA, Miembro informante, RAMÓN FONTICIELLA, ARTURO HEBER FÜLLGRAFF, ENRIQUE PINTADO, CARLOS PITA, JULIO C. SILVEIRA".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

Tiene la palabra el miembro informante, señor Diputado Laviña.

SEÑOR LAVIÑA.- Señor Presidente: al informe aprobado por unanimidad por la Comisión de Asuntos Internacionales, es decir, por todas las agrupaciones políticas, quiero agregar, a fin de destacar la importancia del tema, que este roza lo atinente a los derechos humanos, en particular a los de los niños.

El informe de las Naciones Unidas reveló que dos millones de niños murieron en situaciones de conflicto armado en la pasada década, que más de seis millones fueron heridos o han quedado discapacitados y que más de diez millones padecen graves traumas psicológicos. Nos agrega que en la actualidad más de trescientos mil niños y niñas son explotados como soldados en unas treinta zonas de conflicto en distintos lugares del mundo, después de ser secuestrados de escuelas, de campos de refugiados o de sus propios hogares. Esta es la realidad de fondo a la que apuntan este Protocolo y los distintos Tratados que intentan proteger a la niñez.

El 20 de noviembre de 1989 la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño, que entró en vigencia el 2 de setiembre de 1990. Este Protocolo que está a consideración del plenario la complementa.

El concepto de niño consagrado por aquella Convención incluye a todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que en virtud de la ley aplicable haya alcanzado antes la mayoría de edad. Los Estados se comprometieron a adoptar todas las medidas posibles para asegurar que quienes aún no hayan cumplido dieciocho años de edad no participen directamente en las hostilidades y, más específicamente, asumieron el compromiso de abstenerse de reclutar en las fuerzas armadas a personas que no hayan cumplido los quince años de edad.

El 21 de enero de 2000, el Grupo de Trabajo convocado por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas culminó la aprobación del proyecto de Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados, que tiene como objetivo impulsar a los Estados a que adopten medidas más enérgicas a fin de mantener a los niños fuera de esos conflictos. La Comisión de Derechos Humanos aprobó el proyecto por Resolución Nº 54/263, de 25 de mayo de 2000.

En el preámbulo del Protocolo se destaca que los objetivos de estos tratados se ven obstaculizados con bastante frecuencia en los conflictos armados, apareciendo los niños no solo en calidad de víctimas, sino también como actores principales de las hostilidades. Esta situación es la que condena este Protocolo, expresándose que las situaciones a las que se ven expuestos los niños se deben en unos casos a motivos económicos y, en otros, tienen sus causas en motivos sociales o políticos.

En lo sustancial, el artículo 1 obliga a los Estados Partes a adoptar medidas para que ningún miembro de sus fuerzas armadas menor de dieciocho años participe directamente en hostilidades. Esta obligación alcanza también a los grupos armados distintos de las fuerzas armadas nacionales. Se consideran actos de hostilidad los actos de guerra que por su índole o finalidad están destinados a atacar al personal y al material de las fuerzas armadas del adversario.

La prohibición de reclutar alcanza también al reclutamiento voluntario. Los Estados Partes elevarán la edad mínima para reclutamiento voluntario de personas en sus fuerzas armadas nacionales por encima de la fijada en la Convención sobre los Derechos del Niño, que era de quince años. Se establece que cada Estado Parte depositará, al ratificar el presente Protocolo o adherir a él, una declaración vinculante en la que se establezca la edad mínima en que permitirá el reclutamiento voluntario en sus fuerzas armadas nacionales de menores de dieciocho años. La obligación de elevar la edad de quince a dieciocho años prevista en el párrafo primero del artículo 3, no es aplicable a las escuelas bajo el control de las fuerzas armadas de los Estados; así se especifica en el numeral 5 del artículo 3.

Este Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. Al momento ya han ratificado este Protocolo quince Estados. Quiere decir que ya está vigente.

Por todas estas razones, la Comisión de Asuntos Internacionales y quien habla aconsejan la aprobación de este Protocolo.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cincuenta y tres en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo único.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y dos en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

SEÑORA PERCOVICH.- Pido la palabra para fundar el voto.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra la señora Diputada.

SEÑORA PERCOVICH.- Señor Presidente: quiero fundamentar el voto a este Protocolo que nos parece especialmente importante, aunque alejado de nuestra realidad. No ha sido así para muchos de los países del mundo que utilizan miles de niños en sus fuerzas armadas, por lo que ha traído problemas para su ratificación. Inclusive, dio lugar a una gran discusión en los Estados Unidos, ya que tenía jóvenes adolescentes de diecisiete años en sus fuerzas armadas.

Otra cosa que nos parece importante de este Protocolo es que incluye la posibilidad de rehabilitar a los niños que han participado en conflictos armados y, por lo tanto, nos alegramos de que en este momento nuestro país esté dando importancia a este tema con el fin de colaborar con los derechos de la niñez y la adolescencia del mundo.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑOR LAVIÑA.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y tres en cincuenta y cinco: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al informado, que corresponde al remitido por el Poder Ejecutivo)

15.- Declaración de gravedad y urgencia.

——De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en quinto término del orden del día.

(Se vota)

——Cincuenta y tres en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

16.- Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. (Aprobación).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en quinto término del orden del día: "Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. (Aprobación)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 824

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Relaciones Exteriores

Ministerio del Interior

Ministerio de Educación y Cultura

Montevideo, 24 de setiembre de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General:

El Poder Ejecutivo tiene el honor de dirigirse a ese Cuerpo a fin de someter a su consideración el adjunto proyecto de ley por el cual se aprueba el "Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía" aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

La solicitud de aprobación se fundamenta en la siguiente exposición:

I. CONSIDERACIONES GENERALES

El fenómeno del abuso y la explotación sexual de los niños no es nuevo, pero recientemente ha cobrado mayor relevancia. El abuso consiste en la incorporación del niño a una actividad sexual que no está capacitado para consentir, en violación de las normas legales y sociales impuestas. Esta realidad involucra a millones de niños y niñas en todo el mundo, que son forzados o inducidos a llevar a cabo actividades sexuales no deseadas. Los niños son vulnerables al abuso sexual porque son inocentes y es relativamente fácil acceder a ellos, sobre todo teniendo en cuenta que se encuentran en una situación de inferioridad frente a los adultos, aún en el propio núcleo familiar. En efecto, muchos casos de niños abusados sexualmente tienen lugar en el ámbito de la propia familia. Fuera de ésta, el abuso puede ser perpetrado por amigos, cuidadores, etcétera, sin perjuicio de que los niños que trabajan fuera de sus casas también son particularmente vulnerables a este tipo de situaciones.

El abuso sexual se convierte en explotación cuando un tercero obtiene un beneficio de la actividad sexual que involucra al niño. Esto puede incluir la prostitución y la pornografía infantil. Aproximadamente un millón de niños (principalmente niñas pero también un número importante de varones) ingresan cada año en el multimillonario comercio sexual. Algunos menores son trasladados de un país a otro, en muchos casos a cambio de dinero para sus padres o con promesas de mejor educación o un buen trabajo; otros son secuestrados de sus lugares de residencia y luego son vendidos para trabajar en otros lugares. En el caso de las niñas involucradas en el comercio del sexo, frecuentemente son sometidas a abusos físicos y verbales, a menudo están mal alimentadas, encontrándose traumatizadas emocionalmente y aisladas de la sociedad.

Este no es un fenómeno exclusivo de los países pobres, ya que también se observa en el mundo industrializado. En este caso además, es común que el comercio del sexo se vincule con el tráfico de drogas. Estas les son proporcionadas a los niños para introducirlos en la prostitución o para que realicen mejor su trabajo y una vez que se han vuelto adictos, deben continuar trabajando durante muchas horas diarias y por un pago miserable para alimentar su adicción. En muchos casos, los niños son encerrados para evitar que escapen y son castigados si intentan hacerlo o si no cumplen las demandas de los clientes.

La explotación sexual de los niños se encuentra en aumento, siendo estimulada por situaciones tales como la pobreza, el desempleo, la expansión del crimen organizado internacional, la falta de educación, la influencia de los medios en la educación de los niños, e incluso la legislación inadecuada o inexistente, a lo que se suma, en ciertos países la existencia de un trato discriminatorio para las niñas. La explotación o el abuso sexual aumentan en situaciones de guerra, desastres naturales o violaciones de derechos humanos.

A esta realidad, de por sí muy grave, se agrega el hecho de que fotografías y películas de niños objeto de explotación y abuso sexual son divulgadas por diversos medios -fundamentalmente electrónicos-, generando enormes beneficios para el mercado clandestino de la pornografía infantil.

II. ANTECEDENTES

II.1. En el ámbito de las Naciones Unidas

i. La Convención sobre los Derechos del Niño (1989)

El 20 de noviembre de 1989, coincidiendo con la conmemoración del trigésimo aniversario de la Declaración sobre los Derechos del Niño de Naciones Unidas, la Asamblea General de dicho organismo aprobó la Convención sobre los Derechos del Niño. La misma entró en vigor el 2 de setiembre de 1990, una vez alcanzadas las veinte ratificaciones exigidas por su artículo 49.1. Dicha Convención representa una adecuación de las soluciones ya reconocidas en materia de derechos humanos, a la problemática específica de la minoridad.

El concepto de niño recogido por la Convención de 1989 incluye a todo ser humano menor de dieciocho años de edad, salvo que, en virtud de la ley aplicable, haya alcanzado antes la mayoría de edad.

El artículo 19 consagra la obligación de los Estados de adoptar medidas legislativas, administrativas, sociales y educativas para proteger al niño contra cualquier forma de abuso físico o mental, descuido o trato negligente, malos tratos o explotación, incluido el abuso sexual, mientras se encuentre bajo la custodia de sus padres, de un representante legal o de cualquier persona que lo tenga a su cargo.

Del artículo 34 surge la reiteración del compromiso de proteger a los niños de toda forma de explotación y abuso sexuales. A dichos efectos, los Estados se obligan a adoptar todas las medidas necesarias a nivel nacional, bilateral y multilateral, para impedir la incitación o coacción para que el niño se dedique a actividades sexuales ilegales, su explotación por la vía de la prostitución, en espectáculos o materiales pornográficos u otras prácticas sexuales ilegales. Dicha obligación debe alcanzar también a la adopción de medidas que impidan cualquier manifestación de secuestro, venta o trata de niños con cualquier finalidad o en cualquier forma.

ii. La Cumbre Mundial de la Infancia (Nueva York, 29-30 de setiembre de 1990)

Durante esta Cumbre, se aprobó la "Declaración Mundial sobre la Supervivencia, Protección y Desarrollo del Niño" (30 de setiembre de 1990). En ella se constató que cada día, una innumerable cantidad de niños en todo el mundo se encuentran expuestos a peligros y sufrimientos derivados, entre otros, de su exposición a la pobreza, la crueldad y la explotación. En la mencionada Declaración, los Estados se comprometieron a trabajar en la mejora de las condiciones de vida y de trabajo de estos niños.

En esta instancia se aprobó además, el "Plan de Acción para Implementar la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, Protección y Desarrollo del Niño en los 90". Este Plan fue concebido como una orientación para que los gobiernos, los organismos internacionales, las organizaciones no gubernamentales y demás sectores de la sociedad formularan sus propios programas de acción a los efectos de asegurar la implementación de la Declaración de la Cumbre Mundial de la Infancia. El párrafo 22 del Plan se refiere a la necesidad de dedicar especial atención, protección y asistencia a los niños que han caído en las redes de la prostitución, abuso sexual y otras formas de explotación.

iii. Conferencia Mundial de Derechos Humanos (Viena, 14 al 25 de junio de 1993)

Durante esta Conferencia se abordó el problema de los niños en circunstancias especialmente difíciles, reafirmándose que los derechos humanos y las libertades fundamentales son universales y conviniéndose, entre otros aspectos, en la necesidad de reforzar los mecanismos y programas nacionales e internacionales de defensa y protección de los niños, con inclusión de medidas eficaces para combatir los casos de explotación y el maltrato infantil, el infanticidio femenino, el empleo de menores en trabajos peligrosos, la venta de niños y de sus órganos, la prostitución y la utilización de los niños en la pornografía.

iv. Resolución 1994/9 del Consejo Económico y Social

El 22 de julio de 1994 el Consejo Económico y Social aprobó la Resolución 1994/9 por la que se autorizó a un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos a elaborar, con carácter prioritario, y en estrecha colaboración con el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y el Comité de los Derechos del Niño, directrices relativas a un posible proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño acerca de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, así como algunas medidas básicas necesarias para la prevención y erradicación de estas actividades.

v. La Resolución 54/149 de la Asamblea General

Esta resolución, adoptada el 17 de diciembre de 1999, apoyó la labor del grupo de trabajo establecido para elaborar el proyecto de Protocolo facultativo y lo urgió a finalizar su trabajo antes del décimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención sobre los Derechos del Niño en el año 2000.

Además, reafirmó la obligación de los Estados Partes de prevenir el secuestro, la venta y el tráfico de niños con cualquier propósito y de protegerlos de todas las formas de explotación y abuso sexual, según lo establecido en la Convención sobre los Derechos del Niño. Asimismo, se estableció la necesidad de penalizar efectivamente estas formas de abuso y explotación, incluyendo las que tienen lugar dentro del ámbito familiar o con propósitos comerciales, la pornografía y la prostitución -incluyendo el turismo sexual-, asegurando que las víctimas no sean penalizadas y que se adopten medidas efectivas para la persecución de los autores de dichas conductas. Con este objetivo, se llamó a los Estados a aumentar la cooperación a nivel nacional, regional e internacional.

También se instó a los Estados a establecer y poner en práctica, y en caso necesario revisar, las normas, políticas, programas y prácticas de protección de los niños con respecto a las conductas que son objeto de esta resolución, teniendo en cuenta la nueva realidad que plantea la utilización de internet.

Finalmente, se estimuló a los gobiernos para que mantuvieran los esfuerzos regionales e interregionales, con el objetivo de identificar aquellas cuestiones que requirieran una acción urgente.

vi. La Resolución 2000/85 de la Comisión de Derechos Humanos

Esta resolución fue aprobada el 27 de abril de 2000, y retomando los criterios adoptados por la Resolución 54/149 de la Asamblea General, reiteró la invitación a que los Estados adoptaran todas las medidas nacionales, bilaterales y multilaterales apropiadas para garantizar la aplicación eficaz de las normas internacionales pertinentes sobre la prevención y la lucha en materia de trata y venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía.

Además, hizo un llamamiento a los Estados para que tuvieran en cuenta los problemas específicos planteados en este ámbito por la utilización de medios electrónicos, de manera de proteger a los niños de las prácticas antes mencionadas, tomando como consideración primordial el interés superior del menor.

En este sentido, convocó a los Estados a promulgar, examinar y revisar -en caso de ser necesario- sus legislaciones y políticas sobre el tema, así como a examinar los aportes de otras entidades internacionales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y fomentar los esfuerzos regionales e interregionales con el objeto de determinar las prácticas correctas y las cuestiones que requieren una atención más urgente.

Además, se instó a los Estados a tipificar como delito y castigar eficazmente todas las formas de explotación y abuso sexuales de los niños -en el ámbito familiar o con fines comerciales-, la utilización de niños en la pornografía y la prostitución infantil -incluida la explotación de niños en el turismo sexual- y a adoptar medidas eficaces para garantizar el procesamiento de los delincuentes.

vii. La labor de UNICEF

El trabajo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en este ámbito, está orientado por las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño. En particular, puede destacarse el activo rol del Fondo en la organización del "Primer Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de Niños" celebrado en Estocolmo (Suecia) en 1996. En esa oportunidad, 120 gobiernos se comprometieron a eliminar la explotación sexual de los niños en sus países. Además, UNICEF forma parte de una alianza constituida también por ONG que actúan como grupo técnico que recoge y distribuye información y brinda apoyo al Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la venta de niños, prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la Comisión sobre los Derechos del Niño. UNICEF también realiza trabajos de investigación y apoyo para que los países revisen sus legislaciones nacionales a efectos de ajustarse a la Convención sobre Derechos del Niño y para implementar la Agenda de Acción de Estocolmo.

viii. El Convenio Nº 182 de la OIT

La 87ª Sesión de la Conferencia General de la OIT celebrada en Ginebra en junio de 1999 aprobó el Convenio Nº 182 relativo a la prohibición y a la acción inmediata para la eliminación de las peores formas de trabajo infantil. El artículo 3 (b) reconoce entre estas formas de explotación, la utilización, búsqueda u ofrecimiento de un niño para el ejercicio de la prostitución, producciones o representaciones pornográficas. Este instrumento, aprobado en Uruguay por Ley Nº 17.298 de 15 de marzo de 2001, constituye un nuevo paso en la lucha por combatir el maltrato y la explotación de los niños a través de modalidades de trabajo inhumanas.

II.2. Otros antecedentes

Fuera del ámbito de las Naciones Unidas y sus organismos especializados, corresponde mencionar los siguientes trabajos realizados a nivel regional y mundial:

i. Conferencia de La Haya sobre Derecho Internacional Privado

En los últimos veinticinco años la Conferencia ha desarrollado una importante labor codificadora en materia de protección de menores. La misma se ha traducido hasta ahora en la aprobación de tres instrumentos fundamentales: el Convenio sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (1980), el Convenio sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional (1993) y el Convenio sobre Jurisdicción, Ley Aplicable, Reconocimiento, Ejecución y Cooperación en materia de Responsabilidad Parental y Medidas para la Protección de Niños (1996). En relación a la materia del Protocolo facultativo, deben tenerse particularmente en cuenta las disposiciones del segundo de los nombrados, en tanto establecen un régimen de cooperación entre los Estados Partes, tendiente a evitar que la adopción internacional de menores se constituya en un medio para que individuos o instituciones inescrupulosos obtengan beneficios económicos indebidos.

ii. Organización de los Estados Americanos

En el ámbito interamericano, debe recordarse la aprobación de la "Convención Interamericana sobre Tráfico Internacional de Menores" en el marco de la Quinta Conferencia Especializada Interamericana sobre Derecho Internacional Privado (CIDIP V, México, 1994). Dicho instrumento tiene por objeto la prevención y sanción del tráfico internacional de menores, regulando los aspectos civiles y penales del mismo.

A los efectos de esta Convención, se incluye dentro del concepto de "tráfico internacional de menores" la sustracción, el traslado o la retención, así como la tentativa de sustracción, traslado o retención de un menor con propósitos o medios ilícitos. Se entiende por "propósitos ilícitos", entre otros, la prostitución, la explotación sexual, servidumbre; y entre los "medios ilícitos" se incluyen, entre otros, el secuestro, el consentimiento fraudulento o forzado, la entrega o recepción de pagos o beneficios ilícitos con el fin de lograr el consentimiento de los padres, las personas o la institución a cuyo cargo se encuentra el menor.

II.3. Aprobación del Protocolo facultativo

El 23 de marzo de 2000, el Grupo de Trabajo convocado por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas culminó la elaboración del proyecto de Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.

La Comisión de Derechos Humanos aprobó el mencionado proyecto por Resolución de 25 de abril de 2000, siendo adoptado finalmente por la Asamblea General (Resolución 54/263) el 25 de mayo de 2000.

III. EL PROTOCOLO

III.1. Preámbulo

Del Preámbulo del Protocolo se desprende el reconocimiento del amplio apoyo recibido por la Convención sobre los Derechos del Niño y la necesidad de ampliar las medidas que deben adoptar los Estados Partes a efectos de facilitar el logro de los objetivos de dicho instrumento, en lo referente a la protección debida a los menores contra la venta, la prostitución y la utilización en pornografía.

Se reconoce con preocupación el crecimiento de la trata internacional de menores, la práctica del turismo sexual, la cada vez mayor disponibilidad de material pornográfico en los modernos medios tecnológicos y la existencia de grupos particularmente vulnerables, como las niñas, que se encuentran expuestos a mayores peligros de explotación sexual.

Al mismo tiempo, se estima que la forma más eficaz de erradicar este tipo de conductas es la adopción de un enfoque global que posibilite enfrentar todos los factores (pobreza, desigualdades económicas, falta de educación, migración, discriminación por razones de sexo, etcétera) que contribuyen a su desarrollo. Asimismo, es fundamental fomentar una mayor conciencia pública que permita fortalecer la asociación mundial de todos los agentes, sin dejar de tener en cuenta la importancia de las tradiciones y valores culturales de cada pueblo, determinantes del desarrollo armónico de la personalidad de los niños.

III.2. Objeto del Protocolo (artículo l)

El Protocolo tiene por objeto la prohibición -por parte de los Estados- de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.

III.3. Definiciones (artículo 2)

A los efectos de determinar claramente el verdadero alcance del Protocolo, se hace necesario determinar con precisión los conceptos fundamentales en torno a los que éste se desarrolla. Por ese motivo, el propio instrumento incluye las definiciones de los mismos, las que resultan aplicables exclusivamente a los efectos de dicho instrumento. La técnica utilizada contribuye a evitar interpretaciones diferentes, que generarían dificultades en la aplicación del Protocolo. Los conceptos definidos son los siguientes:

a) Venta de niños.- El elemento que caracteriza esta conducta es la entrega de un niño, por parte de una persona o grupo de personas a otra persona. A este elemento objetivo, debe sumarse la finalidad lucrativa de la transacción;

b) Prostitución infantil.- En esta figura, el aspecto que tipifica la conducta está determinado por la utilización del niño en actividades sexuales. Al igual que en el caso anterior, debe agregarse la obtención de un beneficio económico a cambio de dicha utilización;

c) Utilización de niños en la pornografía.- Esta figura comprende todo tipo de representación, por cualquier medio, ya sea de un niño dedicado a actividades sexuales explícitas, reales o simuladas, o bien de las partes genitales de un niño con fines primordialmente sexuales.

III.4. Medidas legislativas

(a) Tipificación de conductas delictivas (artículo 3)

Los Estados Partes están obligados a adoptar las medidas necesarias para incluir en su legislación penal -cualquiera sea el lugar de su comisión- las siguientes conductas:

i) en relación con la venta de niños: el ofrecimiento, la entrega o la aceptación de un menor, por cualquier medio, con la finalidad de explotarlo sexualmente, transferir sus órganos con fines de lucro u obligarlo a realizar trabajos forzosos, así como la inducción indebida, en calidad de intermediario, para que alguien preste su consentimiento a la adopción de un niño en violación de los instrumentos internacionales que regulan la materia;

ii) con referencia a la prostitución infantil: ofrecer, obtener, facilitar o proporcionar un niño para ser utilizado en actividades sexuales; y

iii) con respecto a la utilización en pornografía: la producción, distribución, divulgación, importación, exportación, ofrecimiento, venta o posesión, con los fines antes señalados, de material pornográfico en el que se utilicen niños en el sentido establecido en el artículo 2, literal c).

La gravedad de las conductas reguladas en este Protocolo, determina que, de acuerdo a lo establecido por la legislación penal de los Estados Partes, las disposiciones precedentes se aplicarán también a los casos de tentativa, complicidad o participación en cualquiera de ellas (artículo 3.2).

Asimismo, el párrafo 4 prevé que los Estados adopten, cuando proceda y de conformidad con los preceptos de su legislación, las disposiciones que hagan posible hacer efectiva la responsabilidad de personas jurídicas por los delitos enunciados en el primer párrafo.

(b) Jurisdicción (artículo 4)

En este sentido, el artículo 4.1 reconoce el principio de la territorialidad que caracteriza al Derecho Penal, en tanto establece la obligación de cada Estado Parte de tomar las medidas necesarias para asumir jurisdicción, cuando los delitos establecidos en el artículo 3.1 se cometan en su territorio, a bordo de un buque o de una aeronave matriculados en dicho Estado.

Pero además, se permite ampliar las bases de jurisdicción penal, al establecer que cada Estado Parte podrá tomar las medidas necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos mencionados, cuando el presunto delincuente sea un nacional o tenga residencia habitual en ese Estado, cuando la víctima de la conducta delictiva sea nacional de dicho Estado, o bien cuando el presunto delincuente sea hallado en su territorio y no sea extraditado a otro Estado Parte por tratarse de un nacional (artículo 4, párrafos 2 y 3).

Las disposiciones de este Protocolo no excluirán el ejercicio de la jurisdicción penal de acuerdo con la legislación nacional (artículo 4.4).

III.5. Extradición (artículo 5)

El Protocolo prevé que los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3 son extraditables. En efecto, dichas conductas se considerarán incluidas entre los delitos que dan lugar a extradición, en todo tratado de extradición ya celebrado o a celebrar por las Partes en el futuro.

En caso de que un Estado Parte subordine la extradición a la existencia de un tratado y reciba una solicitud de otro Estado Parte con el que no se encuentre vinculado por otra norma convencional sobre extradición, podrá invocar el presente Protocolo como fundamento jurídico para la misma, con respecto a los delitos referidos, sujetándose la extradición a las condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido.

Según el párrafo 4, a los efectos de la extradición entre Estados Partes, se considerará que los delitos se han cometido no sólo en el lugar donde efectivamente ocurrieron sino también en el territorio de los Estados obligados a asumir jurisdicción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4.

En caso de que el Estado que recibiere una solicitud de extradición con respecto a uno de los delitos enumerados en el artículo 3.1 no la concediera por motivos de nacionalidad del autor del delito, este deberá someter el caso a sus propias autoridades.

III.6. Cooperación judicial (artículo 6)

La prestación de cooperación judicial adquiere una importancia fundamental a los efectos de llevar adelante una lucha efectiva contra las actividades ilícitas enumeradas en el Protocolo. En virtud de ello, los Estados se comprometen a prestarse toda la asistencia posible en relación a cualquier investigación, proceso penal o procedimiento de extradición relativo a los delitos establecidos en el artículo 3.1, en especial en lo relativo a la obtención de pruebas. Dicha cooperación se llevará a cabo de conformidad con los Tratados en materia de asistencia judicial recíproca que vinculen a los Estados Partes y en su defecto, de conformidad con sus respectivas legislaciones nacionales.

III.7. Bienes y efectos del delito (artículo 7)

Los Estados deberán tomar los recaudos correspondientes de acuerdo con su legislación, para incautar y confiscar, según corresponda, los bienes utilizados para cometer o facilitar la comisión de los delitos a los que se refiere el Protocolo, así como las utilidades obtenidas de dichos delitos. Asimismo, cooperarán con los demás Estados Partes, cuando éstos soliciten la incautación o confiscación de dichos bienes o utilidades. Finalmente, deberán adoptar las medidas pertinentes para cerrar, en forma temporal o definitiva, los locales utilizados para cometer los actos ilícitos.

III.8. Protección de los derechos e intereses de los niños (artículo 8)

Más allá de las medidas legislativas que puedan adoptarse en materia procesal penal, el Protocolo entiende que no debe descuidarse en ningún momento la protección de los niños que han sido víctimas de las conductas prohibidas por el mismo.

Entre las medidas a adoptar en ese sentido, se incluyen -en forma no taxativa- la necesidad de brindar una información adecuada a las víctimas acerca de sus derechos, de la marcha de las actuaciones y de la resolución de la causa, la adaptación de los procedimientos -en particular lo relativo a la declaración como testigo-, la consideración de las opiniones y necesidades de los niños cuando sus intereses personales se vean afectados, la protección de la intimidad, identidad y seguridad de las víctimas y la pronta resolución y ejecución de las causas en las que se otorgue una reparación.

Los Estados Partes deberán velar porque el interés superior del menor sea la consideración primordial en el tratamiento recibido por los niños víctimas de los delitos enumerados en el Protocolo, por parte de la justicia penal. A dichos efectos, será necesario tomar medidas para asegurar una formación adecuada a las personas que trabajen en este tipo de problemática.

III.9. Prevención (artículo 9)

Además de la sanción de los delitos, se hace necesario adoptar medidas administrativas, políticas y programas sociales de prevención, dándoles la más amplia publicidad. Esas medidas deben comprender la sensibilización del público en general, a través de los medios de comunicación y de la educación, siendo necesario alentar la participación comunitaria en dichos programas, tanto en el plano nacional como internacional.

Los Estados se comprometen a tomar las medidas necesarias para lograr la reintegración social así como la recuperación física y psicológica de las víctimas de la explotación, así como para prohibir la producción y publicación de material en que se haga propaganda de los delitos enunciados en el Protocolo.

III.10. Otras formas de cooperación (artículo 10)

Uno de los mecanismos que pueden resultar más efectivos a los efectos de combatir las conductas que son objeto de este Protocolo facultativo es la amplia cooperación entre los Estados Partes. A dichos efectos, el artículo 10.1 prevé que éstos tomen medidas para que la cooperación se traduzca en acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales que tengan por objeto la prevención, la detección, la investigación, el enjuiciamiento y el castigo de los responsables de actividades vinculadas con la venta de niños, prostitución infantil, utilización de niños en la pornografía o turismo sexual. La cooperación internacional debería abarcar también la ayuda necesaria para lograr la recuperación física y psicológica de los niños víctimas de los delitos señalados, su reintegración social y, en su caso, su repatriación (artículo 10.2).

Lo anteriormente señalado apunta a atacar las conductas delictivas concretas. Pero el Protocolo va aún más allá, en tanto prevé el compromiso de los Estados de promover la cooperación para luchar contra los factores que coadyuvan a la vulnerabilidad de los niños frente a estas prácticas.

III.11. Compatibilidad con otras normas (artículo 11)

El principio que inspira al Protocolo facultativo es la protección de los derechos del niño. De allí que sus disposiciones en ningún caso podrán interpretarse en perjuicio de las normas de Derecho interno de un Estado Parte o del Derecho Internacional vigente, que sean más propicias a la realización del principio protector.

III.12. Informes al Comité de los Derechos del Niño (artículo 12)

A efectos de mantener el debido control del acatamiento de las disposiciones del Protocolo, éste dispone que, a más tardar dos años después de su entrada en vigor en cada uno de los Estados Partes, éstos deberán presentar al Comité de los Derechos del Niño un informe en el que se establezcan las medidas adoptadas para su efectivo cumplimiento.

Después de este informe general, los Estados quedan obligados a incluir información adicional sobre la aplicación del Protocolo, en los informes que presente al Comité en cumplimiento de lo establecido por el artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño. Los demás Estados Partes del Protocolo deberán presentar un informe cada cinco años. Todo ello, sin perjuicio de la posibilidad de que el Comité solicite mayor información a las Partes acerca de la aplicación del Protocolo dentro de su jurisdicción.

III.13. Entrada en vigor, denuncias y enmiendas (artículos 13 a 16)

El Protocolo está abierto a la firma de los Estados que sean Parte o que hayan suscrito la Convención sobre los Derechos del Niño, quedando sujeto a ratificación y abierto a la adhesión de todos los Estados Partes o signatarios de la misma (artículo 13).

Su entrada en vigor tendrá lugar tres meses después de la fecha en que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. Con respecto a los Estados que ratifiquen o adhieran después de esa fecha, el Protocolo entrará en vigor un mes después del depósito del instrumento correspondiente (artículo 14).

Cualquiera de los Estados Partes podrá denunciar el Protocolo, en cualquier momento, mediante notificación dirigida por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas. Este deberá informar a los demás Estados Partes y a los signatarios de la Convención sobre los Derechos del Niño. La denuncia surtirá efecto un año después de la recepción de la notificación por parte del Secretario General. No obstante ello, la denuncia no exime al Estado Parte que la interponga, de las obligaciones que le correspondan con respecto a los delitos cometidos antes de la fecha en que la denuncia surta efectos ni obstará a que el Comité de los Derechos del Niño continúe el examen de cualquier asunto iniciado con anterioridad a esa fecha (artículo 15).

Cualquier Estado podrá proponer enmiendas al Protocolo. Las mismas deberán depositarse en poder del Secretario General, quien las comunicará a los Estados Partes, solicitándoles que le notifiquen si desean convocar una conferencia para examinarlas y someterlas a votación. Si dentro de los cuatro meses siguientes a la notificación, por lo menos un tercio de los Estados Partes se pronuncian a favor de la conferencia, el Secretario General la convocará, con el auspicio de las Naciones Unidas. Si la enmienda es adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia, la misma deberá ser aprobada por la Asamblea General y aceptada por dos tercios de los Estados Partes para entrar en vigor. La enmienda será obligatoria para los Estados Partes que la hayan aceptado, mientras que los demás Estados seguirán obligados por las disposiciones del Protocolo y cualquier enmienda anterior que hubieran aceptado.

El Poder Ejecutivo considera de fundamental importancia la aprobación del "Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía" por cuanto consagra un marco normativo protector del niño ante conductas delictivas que trascienden el ámbito territorial del Estado y que ponen en peligro su normal desarrollo físico y psicológico.

El Poder Ejecutivo reitera al señor Presidente de la Asamblea General las seguridades de su más alta consideración.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, DIDIER OPERTTI, GUILLERMO STIRLING, JOSÉ CARLOS CARDOSO.

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Apruébase el "Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía" aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Montevideo, 24 de setiembre de 2001.

DIDIER OPERTTI, GUILLERMO STIRLING, JOSÉ CARLOS CARDOSO.

TEXTO DEL PROTOCOLO

Los Estados Partes en el presente Protocolo,

Considerando que para asegurar el mejor logro de los propósitos de la Convención sobre los Derechos del Niño y la aplicación de sus disposiciones y especialmente de los artículos 1, 11, 21, 32, 33, 34, 35, y 36; sería conveniente ampliar las medidas que deben adoptar los Estados Partes a fin de garantizar la protección de los menores contra la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía,

Considerando también que en la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce el derecho del niño a la protección contra la explotación económica y la realización de trabajos que puedan ser peligrosos, entorpecer su educación o afectar su salud o desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social,

Gravemente preocupados por la importante y creciente trata internacional de menores a los fines de la venta de niños, su prostitución y su utilización en la pornografía,

Manifestando su profunda preocupación por la práctica difundida y continuada del turismo sexual, a la que los niños son especialmente vulnerables ya que fomenta directamente la venta de niños, su utilización en la pornografía y su prostitución,

Reconociendo que algunos grupos especialmente vulnerables, en particular las niñas, están expuestos a un peligro mayor de explotación sexual, y que la representación de niñas entre las personas explotadas sexualmente es desproporcionadamente alta,

Preocupados por la disponibilidad cada vez mayor de pornografía infantil en la Internet y otros medios tecnológicos modernos y recordando la Conferencia Internacional de Lucha contra la Pornografía Infantil en la Internet (Viena, 1999) y, en particular, sus conclusiones, en las que se pide la penalización en todo el mundo de la producción, distribución, exportación, transmisión, importación, posesión intencional y propaganda de este tipo de pornografía, y subrayando la importancia de una colaboración y asociación más estrechas entre los gobiernos y el sector de la internet,

Estimando que será más fácil erradicar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía si se adopta un enfoque global que permita hacer frente a todos los factores que contribuyen a ello, en particular el subdesarrollo, la pobreza, las disparidades económicas, las estructuras socioeconómicas no equitativas, la disfunción de las familias, la falta de educación, la migración del campo a la ciudad, la discriminación por motivos de sexo, el comportamiento sexual irresponsable de los adultos, las prácticas tradicionales nocivas, los conflictos armados y la trata de niños,

Estimando que se deben hacer esfuerzos por sensibilizar al público a fin de reducir el mercado de consumidores que lleva a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y estimando también que es importante fortalecer la asociación mundial de todos los agentes, así como mejorar la represión a nivel nacional,

Tomando nota de las disposiciones de los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la protección de los niños, en particular el Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, la Convención de La Haya sobre los aspectos civiles del secuestro internacional de niños, la Convención de La Haya sobre la jurisdicción, el derecho aplicable, el reconocimiento, la ejecución y la cooperación en materia de responsabilidad parental y medidas para la protección de los niños, así como el Convenio Nº 182 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación,

Alentados por el abrumador apoyo de que goza la Convención sobre los derechos del niño, lo que demuestra la adhesión generalizada a la promoción y protección de los derechos del niño,

Reconociendo la importancia de aplicar las disposiciones del programa de acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, así como la declaración y el programa de acción aprobado por el Congreso Mundial contra la explotación sexual comercial de los niños, celebrado en Estocolmo del 27 al 31 de agosto de 1996, y las demás decisiones y recomendaciones pertinentes de los órganos internacionales competentes,

Teniendo debidamente en cuenta la importancia de las tradiciones y los valores culturales de cada pueblo a los fines de protección y el desarrollo armonioso del niño,

Han convenido en lo siguiente:

Artículo 1

Los Estados Partes prohibirán la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil, de conformidad con lo dispuesto en el presente Protocolo.

Artículo 2

A los efectos del presente Protocolo:

a) Por venta de niños se entiende todo acto o transacción en virtud del cual un niño es transferido por una persona o grupo de personas a otra a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución;

b) Por prostitución infantil se entiende la utilización de un niño en actividades sexuales a cambio de remuneración o de cualquier otra retribución;

c) Por pornografía infantil se entiende toda representación, por cualquier medio, de un niño dedicado a actividades sexuales explícitas, reales o simuladas, o toda representación de las partes genitales de un niño con fines primordialmente sexuales.

Artículo 3

1. Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente:

a) En relación con la venta de niños, en el sentido en que se define en el artículo 2:

i) Ofrecer, entregar o aceptar, por cualquier medio, un niño con fines de:

a. Explotación sexual del niño;

b. Transferencia con fines de lucro de órganos del niño;

c. Trabajo forzoso del niño;

ii) Inducir indebidamente, en calidad de intermediario, a alguien a que preste su consentimiento para la adopción de un niño en violación de los instrumentos jurídicos internacionales aplicables en materia de adopción;

b) La oferta, posesión, adquisición o entrega de un niño con fines de prostitución, en el sentido en que se define en el artículo 2;

c) La producción, distribución, divulgación, importación, exportación, oferta, venta o posesión, con los fines antes señalados, de pornografía infantil, en el sentido en que se define en el artículo 2.

2. Con sujeción a los preceptos de la legislación de los Estados Partes, estas disposiciones se aplicarán también en los casos de tentativa de cometer cualquiera de estos actos y de complicidad o participación en cualquiera de estos actos.

3. Todo Estado Parte castigará estos delitos con penas adecuadas a su gravedad.

4. Con sujeción a los preceptos de su legislación, los Estados Partes adoptarán, cuando proceda, disposiciones que permitan hacer efectiva la responsabilidad de personas jurídicas por los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo. Con sujeción a los principios jurídicos aplicables en el Estado Parte, la responsabilidad de las personas jurídicas podrá ser penal, civil o administrativa.

5. Los Estados Partes adoptarán todas las disposiciones legales y administrativas pertinentes para que todas las personas que intervengan en la adopción de un niño actúen de conformidad con los instrumentos jurídicos internacionales aplicables.

Artículo 4

1. Todo Estado Parte adoptará las disposiciones necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, cuando esos delitos se cometan en su territorio o a bordo de un buque o una aeronave que enarbolen su pabellón.

2. Todo Estado Parte podrá adoptar las disposiciones necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3 en los casos siguientes:

a) Cuando el presunto delincuente sea nacional de ese Estado o tenga residencia habitual en su territorio.

b) Cuando la víctima sea nacional de ese Estado.

3. Todo Estado Parte adoptará también las disposiciones que sean necesarias para hacer efectiva su jurisdicción con respecto a los delitos antes señalados cuando el presunto delincuente sea hallado en su territorio y no sea extraditado a otro Estado Parte en razón de haber sido cometido el delito por uno de sus nacionales.

4. Nada de lo dispuesto en el presente Protocolo excluirá el ejercicio de la jurisdicción penal de conformidad con la legislación nacional.

Artículo 5

1. Los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3 se considerarán incluidos entre los delitos que dan lugar a extradición en todo tratado de extradición celebrado entre Estados Partes, y se incluirán como delitos que dan lugar a extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí en el futuro, de conformidad con las condiciones establecidas en esos tratados.

2. El Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado, si recibe de otro Estado Parte con el que no tiene tratado al respecto una solicitud de extradición, podrá invocar el presente Protocolo como base jurídica para la extradición respecto de esos delitos. La extradición estará sujeta a las demás condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido.

3. Los Estados Partes que no subordinen la extradición a la existencia de un tratado reconocerán que esos delitos dan lugar a la extradición entre esos Estados, con sujeción a las condiciones establecidas en la legislación del Estado requerido.

4. A los efectos de la extradición entre Estados Partes, se considerará que los delitos se han cometido no solamente en el lugar donde ocurrieron sino también en el territorio de los Estados obligados a hacer efectiva su jurisdicción con arreglo al artículo 4.

5. Si se presenta una solicitud de extradición respecto de uno de los delitos a que se requiere el párrafo 1 del artículo 3 y el Estado requerido no la concede o no desea concederla en razón de la nacionalidad del autor del delito, ese Estado adoptará las medidas que correspondan para someter el caso a sus autoridades competentes a los efectos de su enjuiciamiento.

Artículo 6

1. Los Estados Partes se prestarán toda la asistencia posible en relación con cualquier investigación, proceso penal o procedimiento de extradición que se inicie con respecto a los delitos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 3, en particular asistencia para la obtención de todas las pruebas necesarias para esos procedimientos que obren en su poder.

2. Los Estados Partes cumplirán las obligaciones que les incumban en virtud del párrafo 1 del presente artículo de conformidad con los tratados u otros acuerdos de asistencia judicial recíproca que existan entre ellos. En ausencia de esos tratados o acuerdos, los Estados Partes se prestarán dicha asistencia de conformidad con su legislación.

Artículo 7

Con sujeción a las disposiciones de su legislación, los Estados Partes:

a) Adoptarán medidas para incautar y confiscar, según corresponda:

i) Los bienes tales como materiales, activos y otros medios utilizados para cometer o facilitar la comisión de los delitos a que se refiere el presente Protocolo;

ii) Las utilidades obtenidas de esos delitos;

b) Darán curso a las peticiones formuladas por otros Estados Partes para que se proceda a la incautación o confiscación de los bienes o las utilidades a que se refiere el inciso i) del apartado a);

c) Adoptarán medidas para cerrar, temporal o definitivamente, los locales utilizados para cometer esos delitos.

Artículo 8

1. Los Estados Partes adoptarán medidas adecuadas para proteger en todas las fases del proceso penal los derechos o intereses de los niños víctimas de las prácticas prohibidas por el presente Protocolo y, en particular, deberán:

a) Reconocer la vulnerabilidad de los niños víctimas y adaptar los procedimientos de forma que se reconozcan sus necesidades especiales, incluidas las necesidades especiales para declarar como testigos;

b) Informar a los niños víctimas de sus derechos, su papel, el alcance, las fechas y la marcha de las actuaciones y la resolución de la causa;

c) Autorizar la presentación y consideración de las opiniones, necesidades y preocupaciones de los niños víctimas en las actuaciones en que se vean afectados sus intereses personales, de una manera compatible con las normas procesales de la legislación nacional;

d) Prestar la debida asistencia durante todo el proceso a los niños víctimas;

e) Proteger debidamente la intimidad e identidad de los niños víctimas y adoptar medidas de conformidad con la legislación nacional para evitar la divulgación de información que pueda conducir a la identificación de esas víctimas;

f) Velar por la seguridad de los niños víctimas, así como por la de sus familias y los testigos a su favor, frente a intimidaciones y represalias;

g) Evitar las demoras innecesarias en la resolución de las causas y en la ejecución de las resoluciones o decretos por los que se conceda reparación a los niños víctimas.

2. Los Estados Partes garantizarán que el hecho de haber dudas acerca de la edad real de la víctima no impida la iniciación de las investigaciones penales, incluidas las investigaciones encaminadas a determinar la edad de la víctima.

3. Los Estados Partes garantizarán que en el tratamiento por la justicia penal de los niños víctimas de los delitos enunciados en el presente Protocolo, la consideración primordial a que se atienda sea el interés superior del niño.

4. Los Estados Partes adoptarán medidas para asegurar una formación apropiada, particularmente en los ámbitos jurídico y psicológico, de las personas que trabajen con víctimas de los delitos prohibidos en virtud del presente Protocolo.

5. Los Estados Partes adoptarán, cuando proceda, medidas para proteger la seguridad e integridad de las personas u organizaciones dedicadas a la prevención o la protección y rehabilitación de las víctimas de esos delitos.

6. Nada de lo dispuesto en el presente artículo se entenderá en perjuicio de los derechos del acusado a un juicio justo e imparcial, ni será incompatible con esos derechos.

Artículo 9

1. Los Estados Partes adoptarán o reforzarán, aplicarán y darán publicidad a las leyes, las medidas administrativas, las políticas y los programas sociales, destinados a la prevención de los delitos a que se refiere el presente Protocolo. Se prestará particular atención a la protección de los niños que sean especialmente vulnerables a esas prácticas.

2. Los Estados Partes promoverán la sensibilización del público en general, incluidos los niños, mediante la información por todos los medios apropiados y la educación y adiestramiento acerca de las medidas preventivas y los efectos perjudiciales de los delitos a que se refiere el presente Protocolo. Al cumplir las obligaciones que les impone este artículo, los Estados Partes alentarán la participación de la comunidad y, en particular, de los niños y de los niñas víctimas, en tales programas de información, educación y adiestramiento, incluso en el plano internacional.

3. Los Estados Partes tomarán todas las medidas posibles con el fin de asegurar toda la asistencia apropiada a las víctimas de esos delitos, así como su plena reintegración social y su plena recuperación física y psicológica.

4. Los Estados Partes asegurarán que todos los niños víctimas de los delitos enunciados en el presente Protocolo tengan acceso a procedimientos adecuados para obtener sin discriminación de las personas legalmente responsables, reparación por los daños sufridos.

5. Los Estados Partes adoptarán las medidas necesarias para prohibir efectivamente la producción y publicación de material en que se haga publicidad a los delitos enunciados en el presente Protocolo.

Artículo 10

1. Los Estados Partes adoptarán todas las medidas necesarias para fortalecer la cooperación internacional mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales, para la prevención, la detección, la investigación, el enjuiciamiento y el castigo de los responsables de actos de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía o el turismo sexual. Los Estados Partes promoverán también la cooperación internacional y la coordinación entre sus autoridades y las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, así como las organizaciones internacionales.

2. Los Estados Partes promoverán la cooperación internacional en ayuda de los niños víctimas a los fines de su recuperación física y psicológica, reintegración social y repatriación.

3. Los Estados Partes promoverán el fortalecimiento de la cooperación internacional con miras a luchar contra los factores fundamentales, como la pobreza y el subdesarrollo, que contribuyen a la vulnerabilidad de los niños a las prácticas de venta de niños, prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía o en el turismo sexual.

4. Los Estados Partes que estén en condiciones de hacerlo proporcionarán asistencia financiera, técnica o de otra índole, por conducto de los programas existentes en el plano multilateral, regional o bilateral o de otros programas.

Artículo 11

Nada de lo dispuesto en el presente Protocolo se entenderá en perjuicio de cualquier disposición más propicia a la realización de los derechos del niño que esté contenida en:

a) La legislación de un Estado Parte;

b) El Derecho Internacional en vigor con respecto a ese Estado.

Artículo 12

1. En el plazo de dos años después de la entrada en vigor del Protocolo respecto de un Estado Parte, éste presentará al Comité de los Derechos del Niño un informe que contenga una exposición general de las medidas que haya adoptado para dar cumplimiento a las disposiciones del Protocolo.

2. Después de la presentación del informe general, cada Estado Parte incluirá en los informes que presente al Comité de los Derechos del Niño, de conformidad con el artículo 44 de la Convención, información adicional sobre la aplicación del Protocolo. Los demás Estados Partes en el Protocolo presentarán un informe cada cinco años.

3. El Comité de los Derechos del Niño podrá pedir a los Estados Partes cualquier información pertinente sobre la aplicación del presente Protocolo.

Artículo 13

1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todo Estado que sea Parte en la Convención o la haya firmado.

2. El presente Protocolo está sujeto a la ratificación y abierto a la adhesión de todo Estado que sea Parte en la Convención o la haya firmado. Los instrumentos de ratificación o de adhesión se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

Artículo 14

1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión.

2. Respecto de los Estados que hayan ratificado el presente Protocolo o se hayan adherido a él después de su entrada en vigor, el Protocolo entrará en vigor un mes después de la fecha en que se haya depositado el correspondiente instrumento de ratificación o de adhesión.

Artículo 15

1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento notificándolo por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará de ello a los demás Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención. La denuncia surtirá efecto un año después de la fecha en que la notificación haya sido recibida por el Secretario General de las Naciones Unidas.

2. Esa denuncia no eximirá al Estado Parte de las obligaciones que le incumban en virtud del presente Protocolo respecto de todo delito que se haya cometido antes de la fecha en que aquélla surta efecto. La denuncia tampoco obstará en modo alguno para que el Comité prosiga el examen de cualquier asunto iniciado antes de esa fecha.

Artículo 16

1. Todo Estado Parte podrá proponer una enmienda y depositarla en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará la enmienda propuesta a los Estados Partes, pidiéndoles que le notifiquen si desean que se convoque a una conferencia de Estados Partes con el fin de examinar la propuesta y someterla a votación. Si dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de esa notificación un tercio, al menos, de los Estados Partes se declaran en favor de tal conferencia, el Secretario General la convocará con el auspicio de las Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General.

2. Toda enmienda adoptada de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo entrará en vigor cuando haya sido aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y aceptada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes.

3. Las enmiendas, cuando entren en vigor, serán obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado; los demás Estados Partes seguirán obligados por las disposiciones del presente Protocolo y por toda enmienda anterior que hubiesen aceptado.

Artículo 17

1. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de las Naciones Unidas.

2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados Partes en la Convención y a todos los Estados que hayan firmado la Convención".

Anexo I al
Rep. Nº 824

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Asuntos Internacionales

INFORME

Señores Representantes:

Vuestra Comisión de Asuntos Internacionales ha estudiado el Protocolo facultativo sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía aprobado el 25 de mayo de 2000 en Nueva York, en ocasión de la celebración del 54º período de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

El mismo consagra normas protectoras del niño ante la comisión de conductas delictivas que exceden el ámbito territorial del Estado y que hacen peligrar su pleno potencial desarrollo psíquico y físico.

La gravedad del fenómeno del abuso y la explotación sexual de los niños es respondida con un texto que con vigor y certeza desarrolla y complementa normas previas vigentes y amplía el amparo que se persigue. En el informe que acompaña a la iniciativa del Poder Ejecutivo se detallan los antecedentes y los fundamentos que la Comisión comparte y por los cuales aconseja a la Cámara la aprobación del adjunto proyecto de ley.

Sala de la Comisión, 12 de diciembre de 2001.

CARLOS PITA, Miembro informante, RAMÓN FONTICIELLA, FÉLIX LAVIÑA, ARTURO HEBER FÜLLGRAFF, ENRIQUE PINTADO, JULIO C. SILVEIRA".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

SEÑORA TOURNÉ.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra la señora Diputada.

SEÑORA TOURNÉ.- Señor Presidente: realmente, si hay un tema vergonzoso para la humanidad, que ha sido sistemáticamente negado y ocultado, contribuyéndose justamente a su expansión, es el de la explotación sexual y comercial de los niños y niñas y adolescentes.

En general, cuando uno trata estos temas, por el mismo horror que significa que niñitos y niñitas sean explotados sexualmente en la prostitución y la pornografía y en su venta y tráfico, la tendencia es a negar estas cosas, a no ponerlas en el dominio público. Entiendo que es un tema doloroso, de profunda vergüenza para estas sociedades, y ese tal vez sea el máximo error que cometemos.

Uno de los aspectos sustantivos que este Protocolo define es la necesidad de poner un tema de esta envergadura en debate público.

En realidad, me resisto a establecerlo en números porque, a mi juicio, solo con que una niña o un niño sea explotado sexualmente, traficado o utilizado su ser, su identidad y su cuerpo para la pornografía infantil, me alcanza para considerarlo un agravio a la humanidad, un atentado a los derechos. Pero voy a dar cifras porque en general se entiende que estos hechos suceden en otros países y no en el nuestro y, además, se cree que son cifras menores.

En el mundo, hoy, por año, un millón de niños y niñas son explotados para su tráfico comercial en la prostitución y en la pornografía. Estoy hablando -repito- de un millón de niños y niñas por año. ¡Es espeluznante! Por lo tanto, me parece importante la aprobación de este Protocolo, no solo por nuestro país; hay que hacer el esfuerzo para que sea aprobado y entre en vigor. Es un tema clave.

La verdad es que uno se pregunta qué es lo que está sucediendo con nuestras sociedades, porque otro error, otro mito que hay en este tema es que el abuso sexual de menores se hace solo por parte de enfermos mentales, de pedófilos, de gente con patologías. Lamento desilusionarlos; no es así. Este es uno de los negocios más redituables y multimillonarios que existen hoy en el universo. En pornografía infantil, solo en los Estados Unidos de América, hablamos de un mercado de entre US$ 1.200:000.000 y US$ 3.000:000.000 anuales. Lamentablemente, la prostitución y el tráfico de niños es el tercer negocio mundial después de la venta de armas y de la droga.

Entonces, cabe preguntarse desde qué marco referencial estamos concibiendo a los niños en este universo, que han pasado a ser hoy una mercancía que puede ser explotada, vulnerada y abusada. Lamentablemente, habiendo instrumentos internacionales de amplia validez, como la Convención sobre los Derechos del Niño, esta tristísima y vergonzosa realidad ha ido en aumento en forma alarmante, como lo dice el propio preámbulo del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño que estamos informando. Es alarmante la situación mundial, pero no solamente eso. Y no solo sucede en Asia o en Oriente, como nos gustaría pensar para quedarnos un poco más tranquilos.

Aquí tengo el informe de UNICEF para Uruguay, presentado en noviembre del año pasado, y es terminante también para nosotros. De cualquier manera, creo que estamos en una situación bastante mejor que la de otros países, pero no estamos libres.

El informe comienza diciendo: "Que la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en Uruguay es hoy en día una realidad, nadie se atreve a ponerlo en duda". Y continúa: "La primera dificultad que salta a la vista es que, debido a la falta de información y datos fidedignos, no es posible conocer la dimensión del problema [...]". Más adelante dice: "[...] los mismos mecanismos sociales que la facilitan terminan ocultándola. La clandestinidad, la invisibilidad, el silencio de las víctimas," -que son chantajeadas para que no hablen- "la falta de sensibilización social, el desconocimiento y la ambigüedad en los procedimientos institucionales entorpecen su abordaje".

Señor Presidente, señoras y señores legisladores: este informe, al que pueden acceder para leerlo, pone de manifiesto un grave ataque a nuestras adolescentes mujeres, que generalmente -como el propio informe lo dice- las encontramos en los barrios más pobres de nuestro país.

En uno de sus párrafos, el informe de UNICEF para Uruguay dice: "Uruguay va solapadamente convirtiéndose en un lugar en donde la prostitución infantil y adolescente parece crecer en los barrios más marginales de la mayoría de las ciudades y pueblos del país con énfasis en los puntos fronterizos, en el litoral, en Montevideo y en Maldonado".

No podemos concebir estos temas como algo que sucede a otros, y no nos podemos quedar de brazos cruzados ante una realidad que es de una crueldad cada vez mayor.

Hace bastante tiempo que me dedico a esta problemática. La he venido investigando y realmente he descubierto cosas asombrosas. Desde una cabeza adulta -pensé que ya no me asustaba casi nada y que podía enfrentarme al tema con madurez-, simplemente les trasmito el horror y el espanto con que he visto el material de pornografía infantil que circula ampliamente a través de Internet. Es sencillamente espeluznante.

Me pongo a disposición de los colegas que quieran ver el material que presenté en la reunión del Parlamento Latinoamericano, para que conozcan qué cosas puede encontrar, con absoluta facilidad de acceso, cualquier persona que se conecte a la red de redes en este país.

Voy a entrar en un tema muy específico para alertar a esta Cámara. Se trata de un tema nuevo y que no guarda relación con el Protocolo. Pero permítaseme compartirlo con ustedes.

Tengo aquí el mapa mundial de niveles de conexión a Internet. Una buena noticia: Uruguay está al mismo nivel de Europa. Es más: en Sudamérica y en el Caribe es el único país que aparece nominado. Esta es una muy buena cosa y este nivel de conexión a Internet habla muy bien de nuestro país. Pero en todos los documentos internacionales -en los del Congreso Mundial que acaba de celebrarse en diciembre en Japón, en el subregional de Gobiernos que se hizo en Montevideo- y en los compromisos que se asumieron, aparece como un tema a debatir en profundidad y con cabeza abierta el problema de la total impunidad con que se manejan verdaderas mafias de traficantes y explotadores de niños en la red de redes, que es una cosa maravillosa.

En cinco años, Uruguay va a tener el mismo nivel de acceso que Estados Unidos, país que hoy tiene el nivel más alto de acceso a Internet. Esto es buena cosa por un lado, pero también tiene sus enormes peligros.

Reitero que pongo a disposición de los señores Diputados los materiales a los que con total facilidad cualquier niño uruguayo que se conecte a la red puede acceder, en materia de explotación y pornografía infantil. Tal vez viendo el horror de esas imágenes nos demos cuenta de la importancia que tiene no solo la aprobación de este Protocolo -que me parece crucial-, sino la revisación de nuestra legislación nacional, a efectos de que nos ayude a mejorar el combate de este flagelo asqueroso, que es el fenómeno de la explotación sexual y comercial de nuestros niños y niñas.

Repito que no es un problema de algunos enfermos aislados; es un problema de la dimensión del mercado y de la prostitución en general. El que demanda servicios de prostitución se encuentra en esa red con los menores y no hace discriminaciones. Estamos hablando de verdaderas mafias y de la verdadera responsabilidad de tomar este tema con seriedad.

En el día de ayer tuve una entrevista con el Presidente del INAME, licenciado Martín Marzano -uno de los delegados de Uruguay en el Congreso de Yokohama, Japón-, quien está muy preocupado y cree que debemos elaborar un plan nacional. Apoyo esa preocupación; también creo que nuestro país debe elaborar un plan nacional de combate a la explotación sexual y comercial de nuestros niños y niñas.

¿Cuáles son las causas de este fenómeno? Son muchas, pero todos los documentos señalan que se ha incrementado fuertemente a raíz del aumento de la pobreza. Combatirlo también es un tema complejo; no alcanza con leyes. Debemos ajustar coordinaciones, planes de prevención social y sobre todo eliminar la revictimización de estos chiquitos y chiquitas que son prostituidos y explotados y que luego, por los sistemas no específicamente elaborados, son revictimizados y vueltos a poner en cuestión. El centro lo tenemos que poner en la demanda -ahí es donde debemos librar el combate más férreo- y en la coordinación con el sector privado. El turismo sexual está de moda e implica la explotación sexual y comercial de menores. La pornografía infantil siempre ha existido; el problema es que ahora tiene un mercado muchísimo más amplio en el cual se puede expandir, que es Internet. Ahí hay que trabajar de acuerdo con quienes brindan los servicios de Internet y estoy segura de que lo podemos lograr. No soy proclive a las censuras y a las prohibiciones, pero sí lo soy a acciones decididas, también a través de la red de redes, para combatir esto.

El Protocolo nos da herramientas fundamentales. Por un lado, tipifica claramente cuáles son los delitos; no da lugar a discusión. Además, está claramente especificado qué es la venta, qué es prostitución y qué es pornografía. No hay lugar a dudas con la jurisdicción del delito; es clarísimo. Tampoco hay lugar a dudas con la posibilidad de extradición, grave problema cuando se trata del tráfico de menores. Estos, en su gran mayoría, son engañados al ofrecérseles trabajo; una vez que están fuera del país no tienen a dónde recurrir o no se atreven a hacerlo porque la mayor parte de las veces son indocumentados y no tienen ninguna protección. Esto me parece clave.

También me parecen clave los grandes señalamientos que este Protocolo Facultativo hace en cuanto a la coordinación a nivel regional y subregional. Tenemos que convencernos de que no es un tema que solo pueda combatirse desde los ámbitos nacionales -lo que es importante hacer-: hay que buscar coordinaciones.

Finalizando mi exposición y en este sentido de fortalecer los ámbitos regionales y subregionales que nos permitan avanzar en el tema, quiero recordar que la Comisión de Equidad y Género y la Asamblea General del PARLATINO, a iniciativa nuestra, promueven la creación de un foro parlamentario latinoamericano contra la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes. Como recordarán, he tenido la responsabilidad y el honor de haber sido designada coordinadora general de este foro; el país ha tenido el honor de que el 24, 25 y 26 de abril se instale ese foro en esta sede. Espero -y estoy convencida de que así va a suceder- que los señores legisladores se integren voluntariamente a este foro y acompañen todas las medidas que sean pertinentes y necesarias para la erradicación de este flagelo -no solo a nivel nacional, sino internacional- que horada ya no el futuro, sino el presente de la humanidad.

Les pido que imaginen por un solo minuto a ese niñito o niñita que está recibiendo malos tratos, abusos y que es vendido indiscriminadamente a adultos irresponsables, y que se pongan en su lugar. Luego díganme si no vale la pena dar la más amplia de las batallas para tratar de terminar con esta enfermedad social que ya no podemos permitir en un mundo que quiera llamarse humano, civilizado y defensor de los principales derechos humanos.

Acompañamos, entonces, con toda la energía y con enorme placer, la aprobación por parte de la Cámara del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.

SEÑOR BARRERA.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR BARRERA.- Señor Presidente: en las últimas sesiones del año pasado, la Cámara de Diputados aprobó el Código de la Niñez y la Adolescencia y hoy nos congratulamos de que en las primeras sesiones del año 2002 estemos considerando legislar en favor de la infancia y de la adolescencia.

Este Parlamento, entonces, ha tenido en las últimas sesiones una actitud muy positiva en cuanto a regular esta materia y buscar el marco normativo acorde para lograr que todo lo que se haga en favor de la dignidad humana sea una apuesta a la vida. Debemos tener presente la exposición de motivos que el Poder Ejecutivo ha enviado a consideración del Parlamento. Tenemos que afirmar que la búsqueda de nuevas formas para realzar y resaltar la dignidad humana, más aún de los niños y los adolescentes, es una preocupación que el país entero tiene. Esta preocupación no es solo una cuestión de algún partido político; se trata de una posición de país. El Uruguay entero está demostrando a nivel del Poder Ejecutivo, del Poder Legislativo y de todos los actores políticos y sociales, que dictar normas en favor de la niñez y de la adolescencia sigue siendo el objetivo de la acción del quehacer público.

Por lo tanto, recomendamos la aprobación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, que fuera aprobado el 25 de mayo de 2000 en la ciudad de Nueva York, en oportunidad de celebrarse el 54º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.

Como manifestó la señora Diputada Tourné, el abuso consiste en la incorporación del niño a una actividad sexual que no está capacitado para consentir y que se da en violación de las normas legales y sociales impuestas. Es claro que el niño se encuentra en una situación de inferioridad frente a los adultos, aun en el propio núcleo familiar.

Cuando llegamos a la aprobación de este Protocolo, no solo nos encontramos con que la explotación sexual de los niños se encuentra en aumento, sino que, además, es estimulada por situaciones como la pobreza, el desempleo, la expansión del crimen organizado internacional, la falta de educación, la influencia de los medios en la educación de los niños e, inclusive, la legislación inadecuada o inexistente, a lo que se suma en ciertos países la existencia de un trato discriminatorio para las niñas. Por lo tanto, la explotación o el abuso sexual aumentan en situaciones de guerra, desastres naturales o violaciones de los derechos humanos.

Cuando se trató este tema en nuestra reunión de bancada, la señora Diputada Rondán, de nuestro sector político, hacía hincapié, justamente, en que las niñas se encuentran en una situación de inferioridad y de discriminación. Por ello, nuestro sector político dice con mucha claridad que todo aquello que hagamos para legislar en favor de la dignidad humana siempre va a ser poco y que siempre debemos hacer el esfuerzo para remover aquellas trabas o barreras que impiden el desarrollo igualitario de la humanidad.

Debemos tener en cuenta que existen una cantidad de antecedentes para llegar a este Protocolo. Está la Convención sobre los Derechos del Niño de 1989, muchas de cuyas normas fueron incorporadas al Código de la Niñez y la Adolescencia. También tenemos la Cumbre Mundial de la Infancia, celebrada en Nueva York en setiembre de 1990; la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena, de junio de 1993; la Resolución Nº 1994/9 del Consejo Económico y Social y la Resolución Nº 54/149 de la Asamblea General.

Queremos finalizar haciendo mención a la labor que la UNICEF está desarrollando no solo en el Uruguay, sino en el mundo. Ha llevado adelante el Primer Congreso Mundial contra la Explotación Sexual y Comercial de Niños, en Estocolmo, en 1996. En esa oportunidad, 120 Gobiernos se comprometieron a eliminar en sus países la explotación sexual de los niños.

La OIT, en el Convenio Nº 182, se ha referido especialmente a este tema, ya que en su artículo 3 (b) reconoce entre estas formas de explotación, la utilización, búsqueda u ofrecimiento de un niño para el ejercicio de la prostitución, producciones o representaciones pornográficas. Este instrumento, aprobado en el Uruguay mediante la Ley Nº 17.298, de 15 de marzo de 2001, constituye un nuevo paso en la lucha por combatir el maltrato y la explotación de los niños y niñas a través de modalidades de trabajo inhumanas.

Señor Presidente: estos temas no son menores; hacen a la esencia de la actividad, del objetivo y de la función de los Gobiernos y de quienes integramos el quehacer público.

Toda apuesta a la vida, toda apuesta a mejorar las condiciones de vida del hombre sobre la Tierra deberá contar con una actitud positiva y de investigación de parte de los gobernantes en el Uruguay y en el mundo, a fin de encontrar las causas que traban y conspiran contra el libre y normal desarrollo humano.

SEÑOR SCAVARELLI.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR SCAVARELLI.- Señor Presidente: antes que nada, quiero felicitar al señor Diputado Laviña y a la señora Diputada Tourné por sus respectivas exposiciones -con relación a una medida ya adoptada y a otra en tratamiento-, que nos parecen enaltecedoras para este Cuerpo y que procuran la defensa de la dignidad humana, como bien decía recién el señor Diputado Barrera.

Concretamente, creo que las medidas legislativas que aparecen en el punto III.4 del mensaje del Poder Ejecutivo, sobre la tipificación de conductas delictivas, nos ayudan a orientarnos en el mundo en que vivimos. En él se habla de la venta de niños para explotarlos sexualmente, para transferir sus órganos con fines de lucro o para obligarlos a realizar trabajos forzosos, así como también de la adopción de un niño en violación de los instrumentos internacionales que regulan la materia. Esta sola mención, además de lo que es la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, nos da pie para hablar de la necesidad imperiosa de que este Protocolo sea aprobado por el Parlamento uruguayo.

Por otra parte, a los efectos de los antecedentes de esta aprobación, creo que es de destacar el artículo 4, referido a la jurisdicción. Con respecto a un delito mencionado claramente por la señora Diputada Tourné, la internacionalización del procedimiento dificulta la persecución, y aquí aparece una fórmula adoptada hace tiempo pero que implica una gran novedad en este sentido: hace perseguible este delito cuando el presunto delincuente sea un nacional o tenga residencia habitual en un Estado concreto, o por la nacionalidad de la víctima o cuando el presunto delincuente sea hallado en un territorio de un Estado concreto. Creo que este artículo, que por otra parte establece la jurisdicción preceptiva de los Estados en la materia, nos está dando no solo una fuerte declaración jurídica y ética, sino algo que es tan importante como eso: un procedimiento para que el peso de la ley caiga sobre los responsables de tan execrable delito.

Por lo tanto, adelanto mi voto favorable y nuevamente felicito al Cuerpo y a sus informantes por la importancia del texto en consideración.

SEÑORA PERCOVICH.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra la señora Diputada.

SEÑORA PERCOVICH.- Señor Presidente: además de la aprobación de este Protocolo, esperamos que se apruebe el Código de la Niñez y la Adolescencia en el Senado, en cuyo Capítulo XI -como decía el señor Diputado Barrera-, se establece un marco jurídico para este tema. Compartimos lo planteado por la señora Diputada Tourné en cuanto a la necesidad de tener un plan nacional de prevención en un tema que hoy empieza a ser preocupante en el país, porque comienzan a surgir los datos.

Ya que la instancia de trabajo se va a realizar en el Parlamento en el mes de abril -como señalaba la señora Diputada Tourné-, desearía que los actores que de alguna forma están involucrados en el tema recabaran indicadores y datos acerca de la mecánica de reclutamiento de la prostitución infantil, porque solamente así se puede diseñar un plan con políticas públicas de prevención, ya que se trata de un problema multicausal y complejo. Por lo tanto, solo con datos precisos y con el conocimiento de las mecánicas de reclutamiento se puede pensar en políticas de prevención.

Quería dejar planteadas estas ideas, porque me parece que es uno de los esfuerzos que todos estamos dispuestos a hacer, teniendo en cuenta que el país debe encarar una política de Estado en esta materia.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cincuenta y tres en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo único.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y cuatro por la afirmativa: AFIRMATIVA. Unanimidad.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑORA TOURNÉ.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y tres en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al informado, que corresponde al remitido por el Poder Ejecutivo)

17.- Vuelta de proyecto a Comisión.

——Dese cuenta de una moción de orden presentada por los señores Diputados Amen Vaghetti, Amorín Batlle, Berois Quinteros y Orrico.

(Se lee:)

"Mocionamos para que el punto que figura en sexto término del orden del día, 'Asociación Nacional de Afiliados (ANDA). (Ampliación del porcentaje a retener de los haberes de sus afiliados)' (Carpeta Nº 1730/001), vuelva a Comisión".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y dos en cincuenta y cuatro: AFIRMATIVA.

18.- Declaración de gravedad y urgencia.

De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en séptimo término del orden del día.

(Se vota)

——Cincuenta y dos en cincuenta y tres: AFIRMATIVA.

19.- República Bolivariana de Venezuela. (Designación a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo y a la Escuela Nº 75 del departamento de Rivera).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en séptimo término del orden del día: "República Bolivariana de Venezuela. (Designación a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo y a la Escuela Nº 75 del departamento de Rivera)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 708

"PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Desígnase con el nombre de "República Bolivariana de Venezuela" a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo.

Artículo 2º.- Desígnase con el nombre de "República Bolivariana de Venezuela" a la Escuela Nº 75 del departamento de Rivera.

Montevideo, 29 de agosto de 2001.

NAHUM BERGSTEIN, Representante por Montevideo, ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano, PABLO MIERES, Representante por Montevideo, JOSE CARLOS MAHÍA, Representante por Canelones, GLENDA RONDÁN, Representante por Montevideo, HENRY LÓPEZ, Representante por Rivera.

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La cláusula decimoséptima del Título IX de la Constitución de Venezuela proclamada por la Asamblea Nacional Constituyente el 20 de diciembre de 1999, modificó el nombre de dicho país por el de República Bolivariana de Venezuela.

Respetando, entonces, el derecho de cada país de determinar su nombre, este proyecto propone modificar en el mismo sentido el nombre de la Escuela Nº 344, República de Venezuela, ubicada en el barrio de la Unión de la ciudad de Montevideo y la Escuela Nº 75 de la localidad Arroyo Sauzal del departamento de Rivera.

Montevideo, 29 de agosto de 2001.

NAHUM BERGSTEIN, Representante por Montevideo, ROQUE ARREGUI, Representante por Soriano, PABLO MIERES, Representante por Montevideo, JOSE CARLOS MAHÍA, Representante por Canelones, GLENDA RONDÁN, Representante por Montevideo, HENRY LÓPEZ, Representante por Rivera".

Anexo I al
Rep. Nº 708

"Comisión de Educación y Cultura

INFORME

Señores Representantes:

Esta asesora recomienda al plenario de la Cámara aprobar el presente proyecto de ley por el que se nomina "República Bolivariana de Venezuela" a la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo, sita en el barrio de la Unión de la ciudad de Montevideo, y a la Escuela Nº 75 de la localidad de Arroyo Sauzal del departamento de Rivera.

El 14 de octubre de 1994 y el 25 de marzo de 1998, ambas Cámaras reunidas en Asamblea General, aprobaron las Leyes Nº 16.600 y Nº 16.922, respectivamente, por las cuales a las mencionadas escuelas se les designó, "República de Venezuela".

Como surge de la exposición de motivos la cláusula decimoséptima del Título IX de la Constitución de Venezuela proclamada por la Asamblea Nacional Constituyente el 20 de diciembre de 1999 modificó el nombre de dicho país por el de República Bolivariana de Venezuela.

Corresponde adaptar el nombre de las dos escuelas mencionadas para que el testimonio de amistad con el hermano país, que se desprende de las designaciones, respete la nueva denominación.

Por todo lo cual vuestra Comisión de Educación y Cultura propone por unanimidad aprobar el proyecto de ley adjunto.

Sala de la Comisión, 26 de setiembre de 2001.

NAHUM BERGSTEIN, Miembro informante, ROQUE ARREGUI, GABRIELA GARRIDO, HENRY LÓPEZ, PABLO MIERES, GLENDA RONDÁN.

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Sustitúyese el artículo único de la Ley Nº 16.600, de 14 de octubre de 1994, el que quedará redactado de la siguiente manera:

"ARTÍCULO ÚNICO.- Desígnase 'República Bolivariana de Venezuela' la Escuela Nº 75 del paraje Arroyo Sauzal, departamento de Rivera, dependiente del Consejo de Educación Primaria (Administración Nacional de Educación Pública)".

Artículo 2º.- Sustitúyese el artículo único de la Ley Nº 16.922, de 25 de marzo de 1998, el que quedará redactado de la siguiente manera:

"ARTÍCULO ÚNICO.- Desígnase 'República Bolivariana de Venezuela' la Escuela Nº 344 del departamento de Montevideo, dependiente del Consejo de Educación Primaria (Administración Nacional de Educación Pública)".

Sala de la Comisión, 26 de setiembre de 2001.

NAHUM BERGSTEIN, Miembro informante, ROQUE ARREGUI, GABRIELA GARRIDO, HENRY LÓPEZ, PABLO MIERES, GLENDA RONDÁN".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

Tiene la palabra el miembro informante, señor Diputado Bergstein.

SEÑOR BERGSTEIN.- Señor Presidente: la Constitución de Venezuela estableció una modificación al nombre de dicho país, lo que llevó a su representación diplomática a llamar la atención sobre esta circunstancia. Actualmente el nombre de ese país es República Bolivariana de Venezuela.

En consecuencia, este proyecto de ley propone actualizar las designaciones de dos escuelas que se llaman "República de Venezuela", una de Montevideo y otra de Rivera, para que coincidan con la denominación que este país amigo tiene en la actualidad.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cincuenta en cincuenta y uno: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo 1º.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cuarenta y ocho en cincuenta: AFIRMATIVA.

Léase el artículo 2º.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta en cincuenta y uno: AFIRMATIVA.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑOR BERGSTEIN.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y uno en cincuenta y tres: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al informado)

20.- Declaración de gravedad y urgencia.

——De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en octavo término del orden del día.

(Se vota)

——Cincuenta y dos en cincuenta y tres: AFIRMATIVA.

21.- República del Perú. (Designación a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en octavo término del orden del día: "República del Perú. (Designación a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 718

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Educación y Cultura

Montevideo, 27 de junio de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General

Don Luis Hierro López

El Poder Ejecutivo tiene el honor de dirigirse a ese alto Cuerpo, con el fin de someter a su consideración el proyecto de ley que se acompaña, por el cual se designa con el nombre de "República del Perú", a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo, de Montevideo, Jurisdicción Centro.

La propuesta efectuada por la Directora, Comisión de Fomento y docentes del centro escolar, cuenta con la opinión favorable de las autoridades de la Administración Nacional de Educación Pública.

El Poder Ejecutivo, saluda al señor Presidente y por su intermedio a los demás miembros de ese alto Cuerpo.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, ANTONIO MERCADER.

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Desígnase con el nombre de "República del Perú", a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo, de Montevideo, Jurisdicción Centro.

Montevideo, 27 de junio de 2001.

ANTONIO MERCADER

CÁMARA DE SENADORES

La Cámara de Senadores en sesión de hoy ha aprobado el siguiente

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Desígnase con el nombre de "República del Perú", a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo, de Montevideo, Jurisdicción Centro, dependiente del Consejo de Educación Primaria (Administración Nacional de Educación Pública).

Sala de Sesiones de la Cámara de Senadores, en Montevideo, a 4 de setiembre de 2001.

LUIS HIERRO LÓPEZ
Presidente

MARIO FARACHIO
Secretario".

Anexo I al
Rep. Nº 718

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Educación y Cultura

INFORME

Señores Representantes:

Vuestra Comisión de Educación y Cultura recomienda al plenario de la Cámara aprobar el presente proyecto de ley por el que se nomina "República del Perú" la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo de Montevideo, Jurisdicción Centro.

El 14 de agosto de 2000 la Directora de la mencionada escuela había comunicado al Consejo de Educación Primaria que el 1º y 3 de agosto de ese año se habían realizado reuniones con la Comisión de Fomento y el cuerpo docente, respectivamente. En esas reuniones se había aceptado la nominación "República del Perú" para la escuela. Asimismo se habían adjuntado fotocopias de las actas instrumentadas en las mismas.

El Consejo de Educación Primaria habiendo recibido la opinión favorable de la Inspección Departamental de Montevideo, Jurisdicción Centro y, de la Inspección Técnica, el 10 de noviembre de 2000 aprueba la designación.

El 3 de abril de 2001 el Consejo Directivo Central de la Administración Nacional de Educación Pública remite los obrados al Ministerio de Educación y Cultura con la opinión favorable del Cuerpo.

La República del Perú es desde sus orígenes un país hermano con el cual mantenemos estrechos vínculos.

No hace mucho, se ha restablecido la plena vigencia del régimen democrático, lo cual es una coyuntura propicia para la denominación propuesta.

Habiéndose cumplido con los requisitos formales para la designación de nombres de escuelas, esta asesora propone por unanimidad aprobar el proyecto de ley adjunto.

Sala de la Comisión, 26 de setiembre de 2001.

NAHUM BERGSTEIN, Miembro informante, ROQUE ARREGUI, GABRIELA GARRIDO, HENRY LÓPEZ, PABLO MIERES, GLENDA RONDÁN".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

Tiene la palabra el miembro informante, señor Diputado Bergstein.

SEÑOR BERGSTEIN.- Señor Presidente: en el informe escrito del proyecto están explicitadas las razones por las que la Comisión de Educación y Cultura propone designar con el nombre de "República del Perú" a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo.

Como se recordará, la República del Perú -país con el que hemos mantenido estrechos vínculos a lo largo de la historia- ha restablecido la plena vigencia del régimen democrático, por lo que la Comisión consideró que esta era una oportunidad apropiada para la denominación propuesta.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cuarenta y siete en cuarenta y nueve: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo único.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cuarenta y siete en cuarenta y ocho: AFIRMATIVA.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Poder Ejecutivo.

(No se publica el texto del proyecto sancionado por ser igual al informado, que corresponde al aprobado por el Senado)

——La Mesa exhorta a los señores Diputados a que ingresen a Sala ya que hay que votar el artículo 2º  de los proyectos relacionados con pensiones graciables.

22.- Llamado a Sala al señor Ministro de Salud Pública.

La Mesa da cuenta de que se ha concertado con el señor Ministro de Salud Pública que el llamado a Sala para que informe sobre las actuaciones cumplidas ante la aparición de casos de meningitis en la ciudad de Santa Lucía, se llevará a cabo el próximo miércoles 13 de marzo de 2002, a la hora 15.

23.- República del Perú. (Designación a la Escuela Nº 142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo).

A solicitud del señor Diputado Bergstein, se va a votar si se comunica de inmediato el proyecto aprobado previamente, relativo a la designación de la Escuela Nº142 de Tiempo Completo del departamento de Montevideo.

(Se vota)

——Cincuenta y cuatro en cincuenta y nueve: AFIRMATIVA.

24.- Declaración de gravedad y urgencia.

De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en noveno término del orden del día.

Se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y cinco en cincuenta y seis: AFIRMATIVA.

25.- Libertad. (Designación al liceo de la ciudad de Libertad, departamento de San José).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en noveno término del orden del día: "Libertad. (Designación al liceo de la ciudad de Libertad, departamento de San José)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 665

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Educación y Cultura

Montevideo, 12 de julio de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General

don Luis Hierro López

El Poder Ejecutivo tiene el honor de dirigirse a ese Alto Cuerpo, con el fin de someter a su consideración el proyecto de ley que se acompaña, por el cual se designa al Liceo de Libertad, de la ciudad de Libertad, del departamento de San José, con el nombre de "Libertad".

La propuesta efectuada por la Comisión de Festejos del Cincuentenario de dicho centro, cuenta con la opinión favorable de las autoridades de la Administración Nacional de Educación Pública.

El Poder Ejecutivo, saluda al señor Presidente y por su intermedio a los demás miembros de ese Alto Cuerpo.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, ANTONIO MERCADER.

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Desígnase con el nombre de "Libertad" al Liceo de Libertad, de la ciudad de Libertad del departamento de San José.

Montevideo, 12 de julio de 2001.

ANTONIO MERCADER".

Anexo I al
Rep. Nº 665

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Educación y Cultura

INFORME

Señores Representantes:

Vuestra Comisión de Educación y Cultura recomienda al plenario aprobar el presente proyecto de ley, que remitido por el Poder Ejecutivo, se nomina "Libertad" al liceo de la ciudad de Libertad, del departamento de San José.

El liceo de Libertad aún a más de cincuenta años de su fundación, continúa sin denominación.

En la celebración de su cincuentenario sus alumnos, profesores, Dirección del instituto, padres, así como todos aquellos que han estado vinculados a este centro educativo realizan esta propuesta de nominación.

Cuando el liceo comienza a funcionar lo hace como habilitado, con el nombre de Liceo Popular de Libertad. Este nombre tiene un significado especial, muy importante para la comunidad, principalmente para sus primeros pobladores. Estos eran inmigrantes de nacionalidad franco-alemana, por su lugar de origen, fue en forma permanente un territorio de duros conflictos limítrofes entre Alemania y Francia. Provenientes de Alsacia y Lorena llegaron a estas tierras en búsqueda, entre otras cosas, de "libertad".

Es así que desde sus orígenes y posterior conformación como pueblo y luego como ciudad, sus habitantes han mostrado a través de sus expresiones culturales y su evolución, la existencia de una identidad como libertenses, que los identifica como pueblo, que los distingue afirmando sus raíces y creándolas en los que llegan allí.

Haciendo eco de esta propuesta es que surge esta denominación para el liceo de la zona.

Sala de la Comisión, 26 de setiembre de 2001.

GABRIELA GARRIDO, Miembro informante, ROQUE ARREGUI, NAHUM BERGSTEIN, HENRY LÓPEZ, PABLO MIERES, GLENDA RONDÁN.

PROYECTO DE LEY

Artículo único.- Desígnase "Libertad" al liceo de la ciudad de Libertad, del departamento de San José, dependiente del Consejo de Educación Secundaria (Administración Nacional de Educación Pública).

Sala de la Comisión, 26 de setiembre de 2001.

GABRIELA GARRIDO, Miembro informante, ROQUE ARREGUI, NAHUM BERGSTEIN, HENRY LÓPEZ, PABLO MIERES, GLENDA RONDÁN".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

SEÑOR MAHÍA.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR MAHÍA.- Señor Presidente: tal cual lo informa la Comisión asesora -la de Educación y Cultura-, se recomienda al Cuerpo aprobar este proyecto de ley que originalmente fue remitido por el Poder Ejecutivo, por el cual se nomina "Libertad" al liceo de la ciudad de Libertad, en el departamento de San José.

El liceo de Libertad, a más de cincuenta años de su fundación, continúa sin denominación. Por ello entendemos estrictamente necesario brindársela.

En la celebración de su cincuentenario, sus alumnos, sus profesores, la Dirección del instituto y los padres, así como todos aquellos que estuvieron vinculados al centro educativo, acompañaron esta propuesta de llamar "Libertad" a este liceo del departamento de San José.

Cuando el liceo comienza a funcionar, lo hace como habilitado, con el nombre de Liceo Popular de Libertad. Este nombre tiene un significado muy especial, muy importante para la comunidad, principalmente para sus primeros pobladores. Estos eran inmigrantes de nacionalidad franco-alemana; su lugar de origen fue en forma permanente un territorio de duros conflictos limítrofes entre Alemania y Francia. Provenientes de Alsacia y Lorena llegaron a estas tierras en búsqueda, entre otras cosas, de libertad.

Es así que desde sus orígenes y posterior conformación como pueblo y luego como ciudad, estos habitantes han mostrado a través de sus expresiones culturales y su evolución, la existencia de una identidad como libertenses, que los identifica como pueblo y los distingue, afirmando sus raíces y permitiendo que las creen quienes llegan allí.

En razón de ello, la Comisión de Educación y Cultura recomienda a la Cámara que se denomine "Libertad" al liceo de esta zona.

SEÑOR CHÁPPER.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR CHÁPPER.- Señor Presidente: como Diputado por el departamento de San José, no quiero dejar pasar la oportunidad de aportar algo que creo que ha sido relevante para la que hasta hace algunos años era la segunda ciudad más importante del departamento de San José; actualmente, Rincón de la Bolsa la ha desplazado.

Ese liceo fue construido a nuevo durante la administración del Partido Nacional entre los años 1990 y 1994, y es uno de los más lindos que existen en el interior. En este momento, estamos bregando para que el segundo piso pueda ser ampliado porque el crecimiento del número de alumnos de este liceo ha sido formidable.

La palabra "libertad", que tiene para nosotros un sentido tan importante, sin ninguna duda tiene, para la gente de nuestro departamento, un simbolismo que va más allá de lo que podamos decir. Al nombrar este liceo "Libertad" estamos reconociendo que los orientales queremos seguir viviendo en un departamento en el cual esa palabra figure en sus mejores instituciones. Hoy, cuando se hace justicia con esta denominación, acompañamos gustosos este proyecto que no hace más que dar a la ciudad de Libertad y a su gente lo que todos reclaman: un nombre para el liceo.

Este nombre, "Libertad", valor tan caro para los orientales, va a acompañar algo tan importante como la formación educativa que está dando ese liceo.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cincuenta y seis en cincuenta y ocho: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo único.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y ocho en cincuenta y nueve: AFIRMATIVA.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑOR CHÁPPER.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Cincuenta y ocho en cincuenta y nueve: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al informado)

26.- Sesión extraordinaria.

——Dese cuenta de una moción de orden presentada por los señores Diputados Gabriel Pais, Berois Quinteros y Amen Vaghetti.

(Se lee:)

"Mocionamos para que la Cámara se reúna en sesión extraordinaria el día lunes 25 de febrero, a la hora 11, para considerar el siguiente orden del día: 'Micaela Guyunusa. (Designación al Jardín de Infantes Nº 306 del departamento de Montevideo)'.- 'Antoine de Saint-Exupéry. (Designación a la Escuela Rural Nº 94 de Santa Lucía, departamento de Lavalleja)'".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Treinta y cinco en sesenta y seis: AFIRMATIVA.

(Murmullos.- Campana de orden)

——La Mesa ruega que la Cámara haga silencio ya que es imposible tomar una correcta versión taquigráfica con el murmullo existente.

27.- Vuelta de proyecto a Comisión.

Preferencias.

Rectificación de trámite.

Han llegado a la Mesa dos mociones de orden. Léase la primera, presentada por los señores Diputados Berois Quinteros, Amen Vaghetti, Amorín Batlle, Cardozo Ferreira, Orrico y Michelini.

(Se lee:)

"Mocionamos para que el asunto que figura en undécimo término del orden del día, 'Unidad Reguladora de Servicios de Energía y Agua. (Creación)' (Carpeta Nº 1859/001), vuelva a Comisión y para que el mismo se incorpore al orden del día de la sesión del 12 de marzo de 2002".

——Léase la segunda moción, presentada por los señores Diputados Perdomo, Orrico y Posada.

(Se lee:)

"Mocionamos para que el asunto que figura en undécimo término del orden del día pase a consideración de la Comisión de Industria, Energía y Minería, integrada con la de Hacienda".

——En discusión la primera moción.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Sesenta y ocho en sesenta y nueve: AFIRMATIVA.

En discusión la segunda moción.

SEÑOR MICHELINI.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR MICHELINI.- Señor Presidente: este asunto fue tratado por la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración y no tenemos inconveniente en que esta se integre con la de Industria, Energía y Minería y con la de Hacienda. Sin embargo, dada la importancia que tiene este tema, no se debería sacar del ámbito de la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración.

Creo que es un tema trascendente y por eso voté afirmativamente la vuelta a Comisión para que sea revisado, pero me parece que darle otro destino es inconveniente.

SEÑOR BARRERA.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR BARRERA.- Señor Presidente: en el mismo sentido que el señor Diputado Michelini, debo decir que nosotros inclusive hicimos el informe que está repartido y que todos tenemos a consideración. Reitero que entendemos que no solo la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración es competente en el asunto, sino que, además, redactamos el informe, fue repartido y estaba integrado en el undécimo punto del orden del día a ser considerado en el día de hoy. Nos parece absolutamente inconveniente que una actividad -y la regulación de esa actividad- que es propia de la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración, no solo sea sacada del ámbito de la Comisión, sino que, además, en la moción ni siquiera figure entre las que se van a integrar para considerar el tema.

Por lo tanto, mociono concretamente para que se pase a votar una vez más la moción anterior, que ya fue aprobada por la Cámara, y el asunto vuelva a la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración, que es la que tiene competencia directa, lo estudió e hizo el informe que fue repartido hace mucho tiempo y que creemos es de nuestra competencia.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- La Cámara va a votar en primer lugar la moción presentada por los señores Diputados Perdomo, Orrico y Posada, en el sentido de que se integren las Comisiones de Hacienda y de Industria, Energía y Minería para tratar el tema. Si resultara negativa, el proyecto pasará a la Comisión que diera origen al informe que se incluye en el orden del día de hoy.

SEÑOR MICHELINI.- Pido la palabra para una aclaración.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR MICHELINI.- Señor Presidente: una solución intermedia sería integrar las tres Comisiones para analizar un tema que todos consideramos importantísimo. Creo que el señor Diputado Barrera no tendría inconveniente.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- La Mesa interpreta que podría haber un acuerdo en el sentido de integrar las Comisiones de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración, de Hacienda y de Industria, Energía y Minería, para tratar el proyecto relativo a la URSEA.

SEÑOR BARRERA.- Pido la palabra para una aclaración.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR BARRERA.- Señor Presidente: quiero dejar constancia de que en las dos mociones anteriores se establecía que el tema sería sometido a consideración del plenario en la sesión del 12 de marzo próximo. En la moción que votamos en primera instancia, que tuvo mayoría, el tema volvía a Comisión y se incorporaba al orden del día de la sesión de la fecha mencionada. Para el caso de que salga afirmativa esta moción intermedia, solicito que se incorpore como aditivo que el asunto será considerado en esa fecha.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- La Mesa aclara lo siguiente. En el orden del día de la sesión del 12 de marzo debe figurar el tema de la URSEA porque la Cámara así lo votó. Lo que se está discutiendo ahora es la integración de la Comisión que debe analizar el asunto, lo que implica una rectificación de trámite.

Hay una moción, presentada por los señores Diputados Perdomo, Orrico y Posada, en el sentido de que se integren las Comisiones de Hacienda y de Industria, Energía y Minería. Hay otra moción que propone que se integren las Comisiones de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración, de Hacienda y de Industria, Energía y Minería para que traten el punto. Este es el camino del medio, que entendemos que podría acercar todas las posiciones.

SEÑOR DÍAZ.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Corremos el riesgo de entablar un debate sobre un tema absolutamente secundario como este, pero con mucho gusto voy a seguir otorgando el uso de la palabra porque así me obliga el Reglamento.

Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR DÍAZ.- Señor Presidente: no integro más la Comisión de Hacienda, pero veo que siempre se la recarga. Pregunto por qué, en lugar de que esa Comisión trate el asunto, no disponemos que sea la Comisión de Presupuestos la que lo haga.

SEÑOR MOLINELLI.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR MOLINELLI.- Señor Presidente: al hablar de la solución intermedia, incluyendo a la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración, creo que correspondería aclarar que esta Comisión, que ya hizo el informe, se integrará con la de Hacienda y la de Industria, Energía y Minería, y no como se propone, en el sentido de que la Comisión de Industria, Energía y Minería esté integrada con la de Hacienda y la de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- La Mesa reitera la moción intermedia según la cual se integra la Comisión de Constitución, Códigos, Legislación General y Administración con la de Hacienda y la de Industria, Energía y Minería, correspondiendo a la primera la Presidencia.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar esta moción.

(Se vota)

——Sesenta y seis en sesenta y ocho: AFIRMATIVA.

28.- Declaración de gravedad y urgencia.

De acuerdo con lo dispuesto por el literal C) del artículo 90 del Reglamento, se va a votar si se declara grave y urgente el asunto que figura en décimo término del orden del día.

(Se vota)

——Sesenta y cinco en setenta: AFIRMATIVA.

29.- Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547).

De acuerdo con lo resuelto por la Cámara, se pasa a considerar el asunto que figura en décimo término del orden del día: "Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547)".

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 803

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Industria, Energía y Minería

Ministerio de Trabajo y Seguridad Social

Montevideo, 31 de octubre de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General

El Poder Ejecutivo tiene el honor de dirigirse a ese Cuerpo a efectos de someter a su consideración el adjunto proyecto de ley por el que se deroga la Ley Nº 12.547, de 16 de octubre de 1958.

La Ley Nº 12.547, de 16 de octubre de 1958, dispuso que las estaciones de servicio para autos, a los efectos de la venta de nafta, aceite y accesorios, establecidas o que se establezcan en el departamento de Montevideo y en los pueblos, villas y ciudades del interior de la República, en número de tres o más, solamente podrán permanecer abiertas los domingos cuando así corresponda, de acuerdo a la planilla de turnos rotativos que al efecto confeccionará el Instituto Nacional de Trabajo y Servicios Anexados.

Expresa la norma precedentemente indicada, que las planillas de turno se confeccionarán en Montevideo, a propuesta de la o las organizaciones patronales representativas y en el interior de la República, previa consulta realizada por el Inspector del Trabajo a los propietarios de las estaciones de servicio. No estando de turno, deberán permanecer cerradas, salvo autorización excepcional otorgada por el Instituto Nacional de Trabajo y Servicios Anexados.

Esta ley fue reglamentada por el Decreto de fecha 7 de diciembre de 1960, que estableció que las estaciones debían cerrar entre las 0 horas y las 24 de los días domingo; que no estaban incluidas las estaciones de servicio inferiores a tres en los pueblos, villas y ciudades del interior y las estaciones del Automóvil Club del Uruguay, Centro Automovilístico del Uruguay y similares; que los turnos se confeccionarían de acuerdo a propuestas de las organizaciones patronales y la Administración de Combustibles, Alcohol y Pórtland; colocación de carteles indicando si permanecerán abiertas o cerradas el próximo domingo, etc.

La norma legal que obligó el cierre los días domingo de este tipo de comercios, fue sancionada con la intención de que dichas empresas cumplieran, estrictamente, con las normas sobre descanso semanal y dominical para con sus empleados y obreros.

No obstante ello, la realidad laboral y comercial actual ha superado las circunstancias de hecho de la época de la sanción de la Ley Nº 12.547.

El cumplimiento del descanso semanal y dominical pueden subsistir, sin problemas, con la apertura, todos los días, de las estaciones de servicio, que se verifica en variados comercios que permanecen abiertos al público todos los días de la semana sin afectar el derecho de los trabajadores.

La ley que se proyecta derogar cuenta con una vigencia de cuarenta y tres años y el cambio producido en la actividad comercial y de los propios usuarios, aconsejan una adecuación de las normas, dando un trato igualitario a todos los establecimientos comerciales.

El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social ha recepcionado diversas solicitudes de empresas propietarias de estaciones de servicio, reclamando la derogación de la ley que limitó la actividad.

Saluda al señor Presidente con su mayor consideración.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, SERGIO ABREU, ÁLVARO ALONSO.

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Derógase la Ley Nº 12.547, de 16 de octubre de 1958, quedando facultadas las estaciones de servicio que venden nafta, aceite y accesorios a permanecer abiertas en forma permanente, sin perjuicio del cumplimiento de las normas laborales. Estarán comprendidos dentro de las disposiciones de la presente ley, los garajes que reciban autos a pensión a los efectos de la venta de nafta, aceite y accesorios.

Artículo 2º.- El Poder Ejecutivo dispondrá las medidas necesarias para asegurar el normal abastecimiento de nafta, aceite y accesorios durante todos los días del año.

Montevideo, 31 de octubre de 2001.

SERGIO ABREU, ÁLVARO ALONSO".

——Léase el proyecto.

(Se lee)

——En discusión general.

SEÑOR ORTIZ.- Pido la palabra para una cuestión de orden.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ORTIZ.- Señor Presidente: como ya lo hice cuando se trató otro proyecto, y con referencia al artículo 104 de nuestro Reglamento, quiero expresar al Cuerpo mi vinculación a una empresa que tiene una estación de servicio. Por lo tanto, solicito autorización a la Cámara para permanecer en Sala y votar.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar la autorización solicitada por el señor Diputado.

(Se vota)

——Sesenta y siete en sesenta y nueve: AFIRMATIVA.

SEÑORA CASTRO.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra la señora Diputada.

SEÑORA CASTRO.- Señor Presidente: en la Comisión de Legislación del Trabajo tuvimos oportunidad de recibir a los integrantes del sindicato de la UNTMRA -la Unión Nacional de Trabajadores del Metal y Ramos Afines-, así como a delegados de las patronales de las estaciones de servicio que se sentían...

(Murmullos)

——¿Estamos tratando el tema, señor Presidente?

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Sí, señora Diputada.

SEÑORA CASTRO.- Decía que se sentían preocupados y afectados por el presente proyecto.

Como todos sabemos, el régimen actual de descanso se rige por el decreto de diciembre de 1960 que reglamentó la ley del año 1958, donde se establece claramente quiénes deben cerrar entre la hora 0 y la hora 24 los días domingo, cuáles son las estaciones de servicio incluidas en este régimen, quién debe confeccionar los turnos, la participación del entonces Instituto Nacional del Trabajo y Servicios Anexados, de la propia ANCAP, etcétera. En realidad, si bien hace unos cuantos años que viene funcionando este régimen y todos somos conscientes de que hay un cambio en la situación nacional en el conjunto de la sociedad, justamente este régimen ha permitido mantener los puestos de trabajo, a la vez que mantener las estaciones de servicio funcionando, y, sobre todo, que no se produzca ese proceso según el cual las empresas muy grandes terminan -como se dice vulgarmente- comiendo a las chicas. Esto ha dado lugar, sobre todo en el interior del país, a que se desarrollen estas empresas que otorgan al usuario un servicio tan necesario y además mantienen esos puestos de trabajo.

Estamos ante una situación en que patronales y trabajadores están de acuerdo con mantener el régimen de trabajo y no con lo que se está planteando en este proyecto de ley. Por ello nuestra fuerza política, el Encuentro Progresista-Frente Amplio, es partidario de mantener el actual régimen de descanso y, por lo tanto, vamos a votar en contra del presente proyecto.

SEÑOR ACOSTA Y LARA.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ACOSTA Y LARA.- Señor Presidente: creemos que este proyecto proveniente del Poder Ejecutivo -originado en el anterior Gobierno y cuyo retiro del archivo fue solicitado por la bancada del Foro Batllista- adecua las normas a la actividad actual.

Se pretende derogar algunos artículos de la Ley Nº 12.547, del año 1958. Al día de hoy, sabemos que en muchas localidades del interior el sistema de turnos genera algún tipo de proteccionismo para algunas estaciones de servicio y cierto tipo de clientela circunstancial, perjudicando directamente al consumidor.

Con este proyecto no se atenta contra la fuente de trabajo de nadie; se faculta a las estaciones de servicio, respetando los descansos correspondientes, a permanecer abiertas si así lo disponen, porque tampoco podemos generar una mayor carga a las patronales, obligándolas a tener su comercio funcionando un día en que podría estar cerrado. De acuerdo con esta iniciativa, se otorgan facultades a cada estación de servicio para que, de acuerdo con el mercado y con las circunstancias que tengan, puedan manejarse de la mejor forma posible.

Esto es algo que se venía manejando en distintos lugares desde hace mucho tiempo y creemos que no va a perjudicar a nadie; por el contrario, el mercado se va a autorregular en este sentido. Reiteramos que esta iniciativa faculta a cada una de las estaciones de servicio de los distintos lugares para que puedan optar por mantenerse abiertas los días en que les correspondía cerrar.

Por todo esto es que aconsejamos la votación favorable de este proyecto.

SEÑOR FALCO.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR FALCO.- Señor Presidente: en el mismo sentido que el señor Diputado preopinante, nos parece que la ley en cuestión -algunos de cuyos artículos se pretende derogar- atiende a una realidad de hace cuarenta años; data de 1958 y su decreto reglamentario, de 1960. ¿Qué protege esa ley? Hasta ahora, los señores Diputados preopinantes no lo han mencionado. La ley en cuestión, mediante el régimen de turnos, protege los descansos semanales. Hoy en día, con la variación importante que ha habido en materia laboral, esos descansos semanales se encuentran amparados por la normativa laboral. Por ende, nos parece que mantener el sistema de turnos genera una superposición en este sentido.

Por otro lado, hay un derecho que no se ha tocado; solo hay una hipótesis no comprobada de que de esta manera habrá alguna merma en los puestos de trabajo en las estaciones chicas -este es el argumento del Encuentro Progresista-, pero, en primer lugar, creemos que es de imposible comprobación y, en segundo término, no resulta oportuna ni cierta.

En definitiva, ¿qué es lo que se permite a través de este proyecto? Simplemente, desregular el mercado. En otras palabras, las estaciones ya no tendrán vedada la posibilidad de abrir los días de descanso, los domingos, lo que hoy sucede como consecuencia de un sistema absolutamente vetusto por el cual el Director Nacional de Trabajo, en comunicación con algunos organismos, fija las pautas o turnos en que abrirán las estaciones de aquellas ciudades o pueblos en los que hay menos de tres.

A partir de esta desregulación se permite que el consumidor -quien nos parece debe ser protegido, puesto que el trabajador ya lo está por la normativa laboral- opte entre aquellas estaciones que decidan abrir. Tengamos presente que este proyecto por el que se deroga la ley vigente no obliga en ningún momento a que las estaciones permanezcan abiertas. Reitero, asimismo, que siguen respetándose los derechos de los trabajadores, tal como lo exige la normativa laboral. En estos cuarenta años los sistemas de regulación han cambiado; simplemente, se desregula en cierto sentido.

Sin ninguna duda, todos deberíamos apoyar esta iniciativa. Sin perjuicio de lo que decían algunos señores Diputados preopinantes -a quienes escuchamos en la Comisión-, reconozco que no existe un solo argumento válido o real para impedir la desregulación de este sistema. Por lo tanto, reitero que no encuentro ningún sentido a seguir manteniendo una regulación absolutamente vetusta que, ante el desconocimiento de la normativa laboral, cuarenta años atrás podría haber tenido algún apoyo, pero hoy en día está absolutamente fuera de discusión que la legislación laboral se aplica: en caso de que no fuera así, lo que estaría en juego no sería esta ley, sino la falta de aplicación -por supuesto, ilegal- de la normativa laboral.

SEÑOR PAIS (don Gabriel).- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR PAIS (don Gabriel).- Señor Presidente: vamos a apoyar este proyecto de ley a consideración del Cuerpo en el entendido de que con él se pretende derogar algunos artículos de una ley totalmente obsoleta para los tiempos modernos. De esta manera, terminamos con una prohibición que inhibe la posibilidad de que las estaciones de servicio sean abiertas los días domingo, salvo que estén de turno. Esta iniciativa desregula la prestación de un servicio y por esta vía mejoraría la atención a los consumidores, quienes no se verían obligados a cargar combustible un domingo exclusivamente en la estación de turno, sino que podrían hacerlo en todas las estaciones que estuvieran abiertas.

Por otra parte, también favorece el empleo, porque en la medida en que estas empresas van a estar más días abiertas al público, van a tener que tomar más empleados o pagar horas extras. En un momento en que estamos preocupados por la situación de desempleo en Uruguay, considero que es nuestra responsabilidad apoyar una norma que favorece el empleo y a los consumidores.

Es cuanto quería aportar sobre las razones por las que vamos a votar afirmativamente este proyecto de ley.

SEÑORA TOURNÉ.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra la señora Diputada.

SEÑORA TOURNÉ.- Señor Presidente: me alegra la claridad de algunas argumentaciones que se han hecho con respecto a este proyecto. Creo que el objetivo final -como decía muy bien el señor Diputado Falco- es la desregulación del mercado y, por ende, el cambio total en el relacionamiento laboral y en la competencia interna entre los empresarios, entre los dueños de las estaciones de servicio.

La delegación de la Unión de Vendedores de Nafta del Uruguay que estuvo en la Comisión de Legislación del Trabajo nos dio su opinión absoluta y tajantemente contraria a este proyecto. Evidentemente, el problema grave son las grandes estaciones de servicio avaladas por importantes empresas -como ESSO-, que van a competir con el pequeño empresario nacional que tiene una estación de servicio en el barrio. Ese es el problema.

La Unión de Vendedores de Nafta del Uruguay ha venido a hablar al Parlamento por este proyecto, que ya fue puesto a consideración cuatro veces, aunque no en esta Legislatura. Sin embargo, no logró concretarse en ninguna de esas cuatro oportunidades; vamos a ver qué ocurre esta vez. Pero sí trae perjuicios. Los trae para el pequeño empresario; los trae, ¡cómo no! Va a aumentar sus costos. Y no creo que los puestos de trabajo aumenten; al contrario, se van a reducir. Y en el mundo de hoy, no en el de la isla de la fantasía, dudo mucho que al trabajador que concurra a trabajar el domingo se le paguen las horas extras o la jornada doble, como correspondería. Lo dudo, porque eso no pasa hoy en el mercado de trabajo uruguayo; no sé, capaz que en el de la isla de la fantasía esto se paga, pero eso no ocurre en la gran mayoría de los mercados de trabajo. Entonces, va en detrimento de los derechos de los trabajadores, y así lo ha manifestado claramente la UNTMRA. ¿Saben quién trajo a la Comisión la resolución de la UNTMRA, el sindicato que agrupa a los trabajadores? El gremio de los patrones, porque está de acuerdo.

Pero, además, ¿cuál es el problema con el régimen actual? Fue regulado hace cuarenta años -es cierto-, pero deberíamos modificarlo si nos trajera reales problemas de abastecimiento y de consumo, y eso no es lo que nos informan al respecto. Hubo una experiencia anterior cuando era Ministra la doctora Piñeyrúa y el tema se flexibilizó. El problema se da en Montevideo -porque en las rutas las estaciones de servicio están abiertas las veinticuatro horas; quienes las transitamos lo sabemos-, y en verano, que es el gran argumento. En primer lugar, este ya pasó, y en segundo término, en esta época el consumo de combustible baja hasta un 30%. Digo todo esto en función de las informaciones que nos han hecho llegar.

Realmente, no veo una necesidad imperiosa para el cambio de esta norma, a no ser la de dirigir hábilmente el mercado hacia determinadas estaciones de servicio de gran extensión. Lo dice claramente uno de los delegados de los empresarios que estuvieron con nosotros, el señor Añón: "Me gustaría agregar algo más. Es la cuarta vez que vengo al Parlamento para tratar la ley de turnos. Me llama poderosamente la atención el hecho de que esta iniciativa haya sido presentada dos veces por la misma persona;" no la voy a nombrar; ustedes pueden acceder a la versión taquigráfica. Continúa diciendo: "Me cuesta entender qué lo motiva a hacerlo. De repente," -reflexiona el señor Añón- "tiene algún conocido -esto lo digo aquí y ya se lo he dicho personalmente- que compró alguna estación de servicio, se juntó con varios más que compraron estaciones de servicio grandes, y necesita vender los trescientos sesenta y cinco días del año porque no pueden pagar las inversiones que hicieron. Pero, lamentablemente, aunque abran los domingos, no van a poder pagarlas. Ustedes habrán visto que algunas estaciones de servicio se han remozado demasiado, diría, para este país; todo esto ha surgido de ideas que las compañías han traído a este mercado, pero quien paga es el dueño de la estación de servicio".

Entonces, cuando escucho que en una asamblea de la Unión de Vendedores de Nafta la moción de derogar esta norma es votada por veintidós asistentes y el resto vota por mantenerla; cuando escucho estas afirmaciones y no entiendo cuál es la urgencia, porque no hay un problema de abastecimiento -según mi experiencia, en Montevideo es muy simple, porque entre una estación de servicio y otra no veo grandes distancias como para no poder cargar combustible-, me parecen bastante pertinentes las reflexiones del señor Añón.

Por esas razones y por la protección del derecho de un día de descanso de los trabajadores involucrados, no acompañamos este proyecto.

Como lo dice la Unión de Vendedores de Nafta, si hubiera un problema de abastecimiento estaríamos dispuestos a debatir alguna solución. Como ya dije, se probó durante el Ministerio de la doctora Piñeyrúa. Ahora, sinceramente, colegas, no entiendo los reales motivos de fondo que llevan a la derogación de esta normativa, por más que tenga cuarenta años. Acá hay más de uno mayor de cuarenta, pero no por eso somos vetustos; se trata de si funcionamos bien o no. Hasta ahora, de las argumentaciones que escuché, ninguna me ha convencido de que la norma tenga disfunciones, a pesar de sus cuarenta años.

30.- Licencias.

Integración de la Cámara.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Dese cuenta del informe de la Comisión de Asuntos Internos relativo a la integración del Cuerpo.

(Se lee:)

"La Comisión de Asuntos Internos aconseja a la Cámara aprobar las solicitudes de licencias siguientes:

Del señor Representante Ruben Carminatti, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 25 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Raymundo Guynot De Boismenú.

Del señor Representante Arturo Heber Füllgraff, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 25 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Antonio López.

Del señor Representante Daniel Bianchi, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 25 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Ruben Bertín".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cuatro en setenta y ocho: AFIRMATIVA.

Quedan convocados los suplentes correspondientes, quienes se incorporarán a la Cámara en las fechas indicadas.

(ANTECEDENTES:)

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a usted a efectos de solicitar licencia por motivos personales, al amparo de lo establecido en la Ley Nº 16.465, el lunes 25 del corriente mes, convocando a mi suplente respectivo.

Sin otro particular, saluda a usted muy atentamente.

RUBEN CARMINATTI
Representante por Río Negro".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Río Negro, Ruben Carminatti.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 25 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 25 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Río Negro, Ruben Carminatti.

2) Convóquese por Secretaría, por el día 25 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 15 del Lema Partido Colorado, señor Raymundo Guynot De Boismenú.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Por la presente vengo a solicitar al Cuerpo que usted preside, licencia por motivos personales por el día 25 de febrero.

Sin otro particular, saludo a usted con mi consideración más distinguida.

ARTURO HEBER FÜLLGRAFF
Representante por Florida".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Florida, Arturo Heber Füllgraff.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 25 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 25 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Florida, Arturo Heber Füllgraff.

2) Convóquese por Secretaría, para integrar la referida representación, por el día 25 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 4662 del Lema Partido Nacional, señor Antonio López.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a usted a efectos de solicitar licencia por motivos personales, al amparo de lo establecido en la Ley Nº 16.465, el lunes 25 del corriente mes, convocando a mi suplente respectivo.

Sin otro particular, saluda a usted muy atentamente.

DANIEL BIANCHI
Representante por Colonia".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Colonia, Daniel Bianchi.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 25 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 25 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Colonia, Daniel Bianchi.

2) Convóquese por Secretaría, por el día 25 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 15 del Lema Partido Colorado, señor Ruben Bertín.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO, FRANCISCO ORTIZ".

31.- Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547).

——Continúa la consideración del asunto en debate.

SEÑOR HEBER FÜLGRAFF.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR HEBER FÜLGRAFF.- Señor Presidente: vamos a hacer una exposición sintética. No pensábamos hacer uso de la palabra, pero queremos dejar aclarados algunos puntos.

Este proyecto de ley, que tiene su origen en uno enviado por la Administración anterior y que fue reflotado por la bancada del Foro Batllista, que lo presentó en abril -nosotros pensábamos hacer lo mismo-, ha llegado al plenario, pero no fue presentado por ninguna persona, como figura en la versión taquigráfica.

El que impulsó ese proyecto fui yo y no tengo ninguna estación de servicio ni estoy vinculado a ninguna empresa multinacional. Lo hice porque entre todos los proyectos pendientes de la Legislatura anterior este debía reflotarse porque era bueno para el normal abastecimiento y también para el consumidor.

Es cierto que se puede interpretar que la ciudad de Montevideo no tiene problemas de abastecimiento, pero quien tenga que cargar nafta los domingos sabe que no es tarea fácil. Por otra parte, hemos podido corroborar que debe ser la única ciudad en el mundo que tiene este régimen por el cual las estaciones de servicio están impedidas de abrir los domingos. Como bien decían los señores Diputados Falco y Gabriel Pais, este proyecto no obliga a abrir, sino que permite la apertura, sin perjuicio de los turnos, que aseguran el normal abastecimiento de todos los consumidores.

A esto le sumo la versión que tengo -que también difiere-, de que la votación que se hizo en el gremio fue prácticamente un empate, de que hubo dos o tres votos de diferencia. Naturalmente, siempre hay quienes se benefician y quienes en una primera instancia se perjudican porque es público y notorio que algunas estaciones de servicio prácticamente viven del día domingo que les toca de turno. Pero no podemos legislar para una determinada estación o un grupo de ellas. Así como no legislamos a favor de las grandes empresas, tampoco lo hacemos para perjudicar a las pequeñas. Simplemente, hay un estado de situación que indica que en Montevideo este régimen, que es único -repito: no conozco otra ciudad que lo tenga-, anacrónico, perjudicial y engorroso, hace que los propietarios de automóviles tengan que peregrinar por la ciudad averiguando qué estación de servicio está de turno.

No podemos legislar pensando que a quienes trabajan los domingos no les van a reconocer la jornada doble como indica la ley. De esa manera, nunca estaríamos promocionando la mayor ocupación. Si siempre partiéramos de la base de que los propietarios no van a pagar la jornada doble, estaríamos dando por sentado que no se cumple con la legislación laboral de este país. Habrá quienes no lo hagan, pero nosotros creemos que la inmensa mayoría de los propietarios de las estaciones de servicio sí la cumplen.

Por estas razones, en líneas generales, creemos que este es un buen proyecto y lo vamos a votar afirmativamente.

SEÑOR GARCÍA PINTOS.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR GARCÍA PINTOS.- Señor Presidente: escuchamos lo que decía el señor Diputado Falco y nos pareció muy atinado, especialmente en lo que refiere a defender al consumidor. No es menos cierto lo que han dicho otros señores legisladores en cuanto a que, especialmente en Montevideo, por su extensión y cantidad de usuarios, a veces es difícil encontrar una estación donde cargar combustible los domingos. Lo más importante de todo es la protección al consumidor, pero no menos importante también es la defensa de la libertad de trabajo: que la gente que quiera trabajar, pueda hacerlo. Están establecidas las condiciones para los empresarios y para los trabajadores de estaciones de servicio. Por lo tanto, la libertad de trabajo debe ser lo más amplia posible: que la gente trabaje cuando quiera y pueda hacerlo. Me parece sumamente atinado.

De pronto en 1958, cuando se reguló este sistema, las condiciones eran otras; yo no me acuerdo. Pero, en este momento, teniendo en cuenta cómo ha avanzado el mundo, lo lógico es ampliar de la mejor manera posible el horizonte de la libertad; en este caso, el de la libertad de poder trabajar.

Parece increíble que a una rama de la actividad se le diga: "Usted puede trabajar, menos este día; el servicio se abastecerá de acuerdo con una escala que tiene en cuenta la cantidad de estaciones que hay y los servicios que se deben prestar. A usted le toca hoy; mañana le toca a otro. Usted descansa este domingo; el otro trabaja". Creo que hay que asegurar la libertad de trabajo. Entonces, vamos a votar afirmativamente este proyecto.

SEÑOR ROSETE.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ROSETE.- Señor Presidente: voy a hacer una acotación. He escuchado aquí las dudas y temores con respecto a lo que la derogación de esta ley podría aparejar para las pequeñas estaciones de servicio, por su posible absorción por parte de las grandes empresas.

Por supuesto, no voy a hacer comparaciones; Montevideo tiene una dimensión por lo menos diez veces mayor que Salto, mi ciudad, pero allí hace años que las estaciones de servicio trabajan todos los días y no hemos visto que ninguna cerrara. Sí hemos notado que abrieron otras y, sobre todo, no hemos visto que las pequeñas estaciones de servicio hayan sido absorbidas por las grandes empresas. Por el contrario, hemos apreciado, no que las grandes empresas hayan sido absorbidas por las pequeñas, pero sí que pequeñas empresas han prosperado y, tal vez por las costumbres que han traído las multinacionales, han modernizado sus infraestructuras y ofrecen un servicio que antes no conocíamos.

Muchas gracias.

SEÑOR ORRICO.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: aquí se han dicho cosas que de ninguna manera podemos compartir: no se está votando por la libertad de trabajo. Así expresado, es como si los que estuviéramos en contra de este proyecto no estuviéramos a favor de la libertad. Ningún derecho de los consagrados en la Constitución es absoluto, sino que todos están sujetos a las reglamentaciones que se establezcan por razones de interés general. Entonces, la libertad poco tiene que ver con esto. La libertad, a veces, implica acciones y, otras veces, omisiones. Por lo tanto, no es cuestión de mirarla de un solo lado, sino de todos. Digo esto porque junto con la libertad de trabajo y el derecho al trabajo, del cual carecen hoy la mayoría de los uruguayos, existe el derecho al descanso, algo tan elemental que parecería que en el siglo que estamos empezando no deberíamos discutirlo. Parece que estuviéramos empezando a discutir lo mismo que Batlle y Ordóñez a comienzos del siglo XX.

Entonces, no se puede plantear esto; no es así.

SEÑOR BARRERA.- ¿Me permite una interrupción?

SEÑOR ORRICO.- Por favor, recién comencé mi exposición.

El tema acá es asegurar que se cumplan las ocho horas.

¿Cómo hizo Pepe Batlle para asegurar que se cumpliera la ley de ocho horas? Les dijo a los dirigentes gremiales: "Ustedes vayan a investigar, a inspeccionar, porque, si no, la gente va a trabajar diez o doce horas".

Así se impuso la ley de ocho horas. Alguien podría decir en nombre de esa libertad -que, por otra parte, es la libertad del zorro en el gallinero-: "Pero acá estamos atentando contra la libertad. Si alguien quiere trabajar catorce horas, ¿por qué no puede hacerlo?".

SEÑOR AMORÍN BATLLE.- ¿Me permite una interrupción?

SEÑOR ORRICO.- En un momento, señor Diputado.

Entonces, esto nada tiene que ver con la libertad.

La 15 está brava; me piden interrupciones los señores Diputados Barrera y Amorín Batlle y con mucho gusto las concedo si son breves, dado que no dispongo de mucho tiempo.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede interrumpir el señor Diputado Barrera.

SEÑOR BARRERA.- Señor Presidente: efectivamente, cuando se trata de defender al consumidor, la 15 se pone brava.

Entendemos que las palabras del señor Diputado Orrico nada tienen que ver con el texto que se está considerando.

El artículo 1º no deroga las disposiciones del derecho laboral referentes al descanso, sino que faculta a operar. Reitero: no se deroga la ley sobre ocho horas laborales, la de horas extras, la de descanso intermedio ni la de descanso semanal. Se propone desregular, permitiendo a los locales que puedan trabajar, pero en ningún momento se tocan los derechos de los trabajadores ni las protecciones que el derecho laboral les otorga.

Esta es la aclaración que quería hacer.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede interrumpir el señor Diputado Amorín Batlle.

SEÑOR AMORÍN BATLLE.- Señor Presidente: voy a ser muy breve porque respeto el tiempo del Diputado Orrico.

También nos ponemos bravos cuando de defender el derecho de los trabajadores se trata. Como lo hemos hecho siempre a lo largo de nuestra historia, vamos a defender todas las reglamentaciones laborales que existan. Las empresas que quieran trabajar el domingo, seguramente, tendrán que contratar más gente. Por lo tanto, estamos defendiendo la libertad de trabajo y la de contratar más gente, en un momento en que la desocupación nos preocupa a todos.

Muchas gracias.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede continuar el señor Diputado Orrico.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: tal vez, si no hubiera tanta ansiedad, hubiera dicho lo que pienso con respecto al domingo y habríamos resuelto esta cuestión. ¿Por qué se determinó que las estaciones de servicio, al igual que otros comercios, cerraran los días domingo? Porque, de lo contrario, no habría descanso para los trabajadores. Esa es la más pura realidad. Más allá de esto, aun si viviéramos en un Estado en el que no vivimos, con un Ministerio de Trabajo y Seguridad Social que hiciera inspecciones que no hace, habría que confirmar que se cumplan determinadas leyes que existen.

Quiero recordar -no quiero hablar de filosofía del derecho; saben que me gustan esos temas- que la ley es un deber ser, y entre el deber ser y lo que es, suele haber un abismo. Para eso están los mecanismos coercitivos, pero el problema es que en Uruguay no funcionan. Vayan y pregunten en el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social -esto no es culpa del señor Ministro- qué cuerpo inspectivo tiene y si es capaz de controlar, no ya las estaciones de servicio, sino cosas muchos más graves que pasan.

Entonces, vamos a hablar de la realidad; podemos discutir cómo se aplicaría este concepto en Marte, pero no nos incumbiría.

Además, este proyecto genera un problema para la estación chica, que es muy grave, porque si tengo una estación grande con muchos empleados, los roto de tal manera que el descanso a unos les toca el lunes, a otros el martes y a otros el miércoles, es decir, hago la alfombra, como en la salud y en tantos otros sistemas. Es decir, todos los trabajadores van teniendo su descanso y no le pago una hora extra a nadie, porque son tantos que me es posible hacer con ellos una rotación. En cambio, si tengo una estación de servicio chica con tres tipos que me atienden los turnos, y no puedo tener menos, debo pagar horas extras, por lo que quedo en malas condiciones frente al que tiene una estación grande. Se puede no querer ver esta situación, pero existe, tanto en la actividad desarrollada en las estaciones de servicio como en otras. Simplemente, en el caso de las estaciones de servicio esto estaba corregido.

SEÑOR PAIS (don Gabriel).- ¿Me permite una interrupción?

SEÑOR ORRICO.- Sigue brava la 15, señor Presidente.

Concedo la interrupción al señor Diputado.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Antes de conceder la palabra al señor Diputado Gabriel Pais, la Mesa quiere recordar a la Cámara que un sector político pidió un intermedio para la hora 14 y 30. Falta votar el proyecto que estamos discutiendo y tres más relativos a pensiones graciables. Además, un sector va a solicitar autorización para plantear una cuestión política.

Por lo tanto, la Mesa recomienda tomar las precauciones necesarias como para manejar esto en la forma más coordinada posible.

Puede interrumpir el señor Diputado Gabriel Pais.

SEÑOR PAIS (don Gabriel).- Señor Presidente: francamente, no entiendo el razonamiento del señor Diputado Orrico, a quien mucho respeto, porque con igual criterio tendríamos que impedir a los "shopping centers" trabajar siete días a la semana, ya que los locales donde funcionan tiendas chicas y boutiques trabajan todos los días del año y eso no es un inconveniente para que se respeten las normas laborales. Además, los restoranes, los hoteles e infinidad de bares abren todos los días. Con igual criterio, deberíamos obligar a los comercios instalados en los "shoppings" o en las otras actividades, a cerrar un día. No veo la diferencia entre la estación de servicio y una boutique de un "shopping" o un restorán del Centro.

Gracias, señor Diputado.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede continuar el señor Diputado Orrico.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: en verdad, si el señor Diputado Gabriel Pais va a comprar un "soutien" a una estación de servicio, le irá mal; esa es una diferencia, pero puede haber otras.

No voy a entrar en una discusión muy profunda con respecto a este tema, pero creo que se trata de cosas muy diferentes. Me gané durante mucho tiempo la vida ejerciendo el derecho laboral y a todo ese tipo de empresas que el señor Diputado nombró les hice demasiados juicios como para saber que, como no las inspeccionan, cumplen muy poco la normativa.

SEÑOR BENTANCOR.- ¿Me permite una interrupción?

SEÑOR ORRICO.- Sí, señor Diputado.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede interrumpir el señor Diputado.

SEÑOR BENTANCOR.- Señor Presidente: seré breve para no utilizar un tiempo adicional y aprovechar la interrupción que me concedió el señor Diputado Orrico.

En mérito a dos situaciones que han quedado muy claras, nos da la impresión de que, pese a tener la mejor intención, podemos complicar el tema.

Creemos que no están dadas las condiciones para garantizar el derecho de los trabajadores. Decimos esto porque en Sala se afirmó que en la ciudad de Salto hace años que esta legislación no se cumple. Me pregunto dónde estaba la Inspección del Trabajo, que debió controlar el cumplimiento estricto de la normativa. No consulto acerca del sistema, de si le pagaban o no a los trabajadores, pero por lo menos ha quedado claramente expresado -no tengo por qué dudar de la opinión de mis colegas- que en la ciudad de Salto se estaba desconociendo esta ley desde hace años.

Por otra parte, el Poder Ejecutivo establece: "La norma legal que obligó el cierre los días domingo de este tipo de comercios, fue sancionada con la intención de que dichas empresas cumplieran, estrictamente, con las normas sobre descanso semanal y dominical para con sus empleados y obreros". Entonces, me permito señalar -más allá de que hay colegas que han dicho que esto pasó hace cuarenta años- que hace cuarenta años estaban mejor garantizadas las libertades y derechos de los trabajadores que actualmente.

Sin duda, comparto con el señor Diputado Falco que posiblemente, con el proyecto de ley que tenemos entre manos, no estemos tratando este tema en especial. De todos modos, estoy alertando de que quizás, al querer hacer un aporte para beneficiar a los consumidores -descarto la buena voluntad de los colegas-, estemos complicando la situación de los trabajadores.

Nos consta, fundamentalmente a quienes estamos abocados a las tareas de la Comisión de Legislación del Trabajo, que los trabajadores son agredidos en forma permanente en sus derechos y libertades. Lamentablemente, no se dispone de los instrumentos ni de la voluntad política en el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social para garantizar esos derechos.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede continuar el señor Diputado Orrico.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: creo que en la actual coyuntura del mercado de trabajo ningún trabajador está en condiciones de decir a un patrón de una estación de servicio: "Yo no trabajo los domingos, aunque me pague horas extras". Sin embargo, perfectamente lo podría hacer.

En conclusión, se está afectando claramente el derecho al descanso que, más allá de lo que se les pague, tienen todos los habitantes del planeta.

SEÑOR GARCÍA PINTOS.- Pido la palabra para una aclaración.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR GARCÍA PINTOS.- Señor Presidente: no podemos tener una mentalidad de atrás de la Cortina de Hierro, que por lo visto no ha caído del todo.

Cuando hablé de libertad de trabajo me referí pura y exclusivamente al derecho natural que tiene el hombre -si está organizado como empresario, debe ser respetado también- de trabajar todo lo que quiera dentro del marco de las leyes y de la Constitución de la República. La libertad de trabajo debe ser lo más amplia posible.

El ejemplo que puso el señor Diputado Gabriel Pais me parece que se adecua a la realidad. Lo que debemos hacer es respetar a la gente que quiere trabajar más. Todos sabemos que el derecho al trabajo también tiene sus límites, que están fijados por otras leyes. Es evidente que nadie piensa que con esto se van a avasallar los derechos de los trabajadores -todo lo contrario-, pero también tienen sus límites las libertades de trabajo. Según mi opinión, los trabajadores saldrán beneficiados. No sé si las empresas tendrán que contratar nuevos trabajadores. De pronto, los mismos trabajadores podrían realizar horas extras, trabajar más tiempo, recibiendo la remuneración correspondiente.

Considero que actualmente los trabajadores gozan de todas las libertades y de los derechos más que básicos en nuestro país. No me voy a poner a hacer un análisis de cuán mejor o peor estamos con relación a cuarenta años atrás, pero hoy los derechos de los trabajadores también son respetados.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Si no se hace uso de la palabra, se va a votar si se pasa a la discusión particular.

(Se vota)

——Cuarenta y tres en ochenta y cuatro: AFIRMATIVA.

En discusión particular.

Léase el artículo 1º.

SEÑOR AMORÍN BATLLE.- ¡Que se suprima la lectura de todos los artículos!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Cuarenta y tres en ochenta y cuatro: AFIRMATIVA.

En discusión el artículo 1º.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cuarenta y siete en ochenta y cuatro: AFIRMATIVA.

En discusión el artículo 2º.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Cuarenta y siete en ochenta y cuatro: AFIRMATIVA.

SEÑOR CHIFFLET.- Pido la palabra para fundar el voto.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR CHIFFLET.- Señor Presidente: como nuestra bancada, hemos votado por la negativa, pero subrayo que queda pendiente de debate en la Cámara -como surge de las distintas exposiciones- el tema del respeto a los derechos de los trabajadores.

Yo sugeriría a los colegas que preguntasen en diversos cafés de cualquier lugar para saber en cuántos se cumple la ley de ocho horas; sin duda, también podrían averiguar en los "shoppings" y en los grandes establecimientos, que por cierto tienen respaldo económico, para conocer cuáles respetan las licencias y cumplen con las leyes de los trabajadores.

En estos momentos, cuando las organizaciones obreras, como consecuencia de la disminución del trabajo, no pueden respaldar la defensa de los derechos de los trabajadores como en otros años, ocurre que muchas de esas disposiciones no se cumplen. Aquí se ha dicho, con verdad, que ni siquiera se realizan las inspecciones correspondientes.

Naturalmente que una disposición o un proyecto como el aprobado, en otras circunstancias, en que todos supiéramos que las licencias de los trabajadores realmente se van a aplicar y en consecuencia quedara como superfluo lo aprobado algunas décadas atrás para que estas se respetasen, tal vez pudiera ser compartido. Pero hoy las circunstancias son distintas: es un tema pendiente, sumamente grave y demasiado importante como para que estemos hablando sobre realidades que parecen virtuales, y no acerca de la que vivimos todos los días en contacto con el trabajo.

SEÑOR MIERES (don Pablo).- Pido la palabra para fundar el voto.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR MIERES (don Pablo).- Señor Presidente: el Nuevo Espacio Independiente ha votado a favor de este proyecto de ley.

Sabemos que siempre es muy difícil dilucidar el equilibrio entre las regulaciones y la libertad; no es un tema que se pueda resolver de una vez con respecto a todos los asuntos, pero en este caso en particular -de acuerdo con nuestra modesta opinión-, sentimos que no se afectan los derechos con el ejercicio de la libertad. Al contrario, se trata de una regulación de larga data que a esta altura tiene poco fundamento, y esos derechos de los que se ha hablado bastante previamente a la votación de este proyecto de ley, quedan preservados. Desde esa perspectiva, optamos por el desarrollo de la libertad.

SEÑOR FALCO.- Pido la palabra para fundar el voto.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR FALCO.- Señor Presidente: en primer lugar, me parece razonable lo planteado por el señor Diputado Chifflet. A quienes estamos en la Comisión de Legislación del Trabajo nos resulta bastante claro el hecho de que en algunos casos -no es algo que debamos ocultar- los derechos de los trabajadores puedan ser desconocidos.

Con la aprobación de este proyecto de ley -creo que erramos en el énfasis o en el debate, de lo cual todos somos responsables- no se ponen en juego ni se mejoran situaciones realmente injustas, sobre las que coincido.

Créame, señor Diputado Chifflet -hago una alusión-,...

(Murmullos.- Campana de orden)

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Señor Diputado Falco: usted no puede aludir en el fundamento de voto y se debe dirigir a la Mesa. Por favor, diríjase a la Mesa.

SEÑOR FALCO.- Hago una afirmación positiva sobre el comentario realizado por el señor Diputado preopinante.

Si se quiere, me parece un poco exagerada la posición de oponerse a este proyecto de ley en base a los derechos de los trabajadores. Reitero que en esta iniciativa no veo -lo digo sinceramente; quienes me conocen de la Comisión de Legislación del Trabajo saben que generalmente opino lo que siento- ningún cercenamiento a los derechos de los trabajadores. De hecho, si a veces la realidad nos golpea demostrándonos que hubo derechos de trabajadores que fueron violados, tendríamos que cerrar todas las posibilidades de trabajo. Me pongo a disposición -en la Comisión, con mi humilde esfuerzo, estoy haciendo eso porque me parece que es el camino- para tratar de corregir las situaciones defectuosas o violatorias de los derechos del trabajador.

Lo que digo es que no es oponiéndonos a este proyecto de ley que defendemos los derechos de los trabajadores. Inclusive, hoy se hizo referencia a que en las grandes empresas con muchos empleados podrían rotarlos. ¡Mejor! ¡Si tienen muchos empleados, mejor! Mi temor es otro y es que con esta defensa de ciertos derechos de los trabajadores -no quiero utilizar la expresión "seudodefensa de los derechos de los trabajadores"- estemos cerrando fuentes de trabajo, cuando todos sabemos que el país no está en momentos como para cerrar ninguna posibilidad laboral.

32.- Licencias.

Integración de la Cámara.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Dese cuenta del informe de la Comisión de Asuntos Internos relativo a la integración del Cuerpo.

(Se lee:)

"La Comisión de Asuntos Internos aconseja a la Cámara aprobar la solicitud de licencia del señor Representante Francisco Ortiz, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 25 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor Sabino Queirós".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cinco en setenta y nueve: AFIRMATIVA.

Queda convocado el correspondiente suplente, quien se incorporará a la Cámara en la fecha mencionada.

(ANTECEDENTES:)

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

A través de la presente, solicito licencia por motivos personales por el día lunes 25 de febrero de 2002 y que se convoque al suplente respectivo.

Sin más, saluda atentamente.

FRANCISCO ORTIZ
Representante por Treinta y Tres".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Por la presente me dirijo a usted para comunicarle que por esta vez, no acepto la convocatoria que he recibido, solicitando que se convoque al siguiente suplente.

Sin más, saluda atentamente.

Ruben Arismendi Garat".

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Por la presente me dirijo a usted para comunicarle que por esta vez, no acepto la convocatoria que he recibido, solicitando que se convoque al siguiente suplente.

Sin más, saluda atentamente.

Luis Alberto Rodríguez".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Treinta y Tres, Francisco Ortiz.

CONSIDERANDO: I) Que solicita se le conceda licencia por el día 25 de febrero de 2002.

II) Que, por esta vez, no aceptan la convocatoria de que fueron objeto los suplentes siguientes, señores Ruben Arismendi y Luis Alberto Rodríguez.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994 y en el artículo tercero de la Ley Nº 10.618, de 24 de mayo de 1945.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 25 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Treinta y Tres, Francisco Ortiz.

2) Acéptanse las negativas que, por esta vez, presentan los suplentes siguientes señores Ruben Arismendi y Luis Alberto Rodríguez.

3) Convóquese por Secretaría por el día 25 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 17 del lema Partido Nacional, señor Sabino Queirós.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, ÓSCAR MAGURNO".

33.- Régimen de descanso en las estaciones de servicio y garajes. (Derogación de la Ley Nº 12.547).

——Continuando con el asunto en consideración, para fundar el voto tiene la palabra el señor Diputado Acosta y Lara.

SEÑOR ACOSTA Y LARA.- Señor Presidente: cuando informamos sobre el tema dijimos que aquí se estaban defendiendo los derechos de los trabajadores. No se ha modificado la legislación laboral -de ninguna manera- y se respeta el derecho de los consumidores. Además, si en forma indirecta se está cuestionando la validez de las normas de la legislación laboral, existe un Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, una Inspección General del Trabajo y de la Seguridad Social que funciona y hay un señor Ministro que ha concurrido a este ámbito cada vez que ha sido llamado. Si un señor Diputado mantiene alguna duda sobre el tema, tiene los mecanismos legales para evacuarla. Aquí no se está afectando ningún derecho en ese sentido.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al remitido por el Poder Ejecutivo)

34.- María Carmen Devitta. (Pensión graciable).

——Ha finalizado la recepción de votos con respecto a las pensiones graciables.

Se va a dar cuenta del resultado de la votación de la pensión graciable correspondiente a la señora María Carmen Devitta.

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 833

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Educación y Cultura

Ministerio de Economía y Finanzas

Montevideo, 14 de noviembre de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General.

Señor Presidente:

El Poder Ejecutivo, tiene el alto honor de dirigirse a ese Cuerpo, con el objeto de someter a su consideración el adjunto proyecto de ley, por el que se concede una pensión graciable a favor de la señora María Carmen Devitta, cuyo nombre artístico es Marilyn Devitta, en virtud de su amplia trayectoria como vedette y cantante a nivel nacional e internacional.

Ello resulta justificado, habida cuenta de una gran trayectoria a nivel nacional e internacional, realizando espectáculos en países como Argentina, Colombia, Cuba, España, Méjico, Perú y Venezuela, logrando un importante reconocimiento internacional, tanto para sí, como para la música de nuestro país, en particular, el tango.

Ante la difícil situación económica en que se encuentra la señora María Carmen Devitta, entendemos un acto de reconocimiento y justicia a su favor, conceder la pensión graciable solicitada.

El proyecto de ley, en su artículo 1º, establece el nombre de la beneficiaria así como el monto de la pensión. En el artículo 2º, se establece que la erogación resultante, será atendida por Rentas Generales.

El Poder Ejecutivo, saluda al señor Presidente de la Asamblea General con su más alta consideración.

LUIS HIERRO LÓPEZ, ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN.

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Concédese una pensión graciable, a la señora María Carmen Devitta, equivalente a cuatro salarios mínimos nacionales.

Artículo 2º.- La erogación resultante, será atendida por Rentas Generales.

Montevideo, 14 de noviembre de 2001.

ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN".

Anexo I al
Rep. Nº 833

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Seguridad Social

INFORME

Señores Representantes:

Vuestra Comisión de Seguridad Social ha considerado la iniciativa del Poder Ejecutivo en cuanto a otorgar una pensión graciable a la señora María Carmen Devitta.

Se trata de la conocida artista cantante de tangos Marilyn Devitta, de reconocida trayectoria nacional e internacional, que actualmente atraviesa una muy difícil situación económica.

Por tal motivo y en reconocimiento a su destacada labor artística, vuestra Comisión de Seguridad Social considera de estricta justicia el otorgamiento de la pensión mencionada.

Sala de la Comisión, 20 de diciembre de 2001.

JOSÉ L. BLASINA, Miembro informante, JULIO LARA".

——Dese cuenta del resultado de la votación del artículo 1º del proyecto.

(Se lee:)

"Han sufragado setenta y cinco señores Representantes: sesenta y ocho lo han hecho por la afirmativa, tres por la negativa, hubo tres votos en blanco y se anuló un voto".

——El resultado es: AFIRMATIVA.

Léase el artículo 2º.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cuatro en setenta y cinco: AFIRMATIVA.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑOR BLASINA.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cuatro en setenta y cinco: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al informado, que corresponde al remitido por el Poder Ejecutivo)

35.- Iris Renée Criscio Soler. (Pensión graciable).

¾ ¾ Se va a dar cuenta del resultado de la votación de la pensión graciable correspondiente a la señora Iris Renée Criscio Soler.

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 766

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Educación y Cultura

Ministerio de Economía y Finanzas

Montevideo, 23 de agosto de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General

Presente

El Poder Ejecutivo, tiene el alto honor de dirigirse a ese Cuerpo, con el objeto de someter a su reconsideración el adjunto proyecto de ley, por el que se concede una pensión graciable a favor de la señora viuda del señor Camilo Ureña, como reconocimiento a su trayectoria periodística en nuestro medio.

Con fecha 21 de diciembre de 1994, el Poder Ejecutivo promulgó la Ley Nº 16.686, por la que se concede una pensión graciable al señor Camilo Ureña, como reconocimiento a su trayectoria periodística en nuestro medio.

Al amparo del literal C), del artículo 2º de la Ley Nº 16.301 y en especial consideración a la situación económica por la que atraviesa la solicitante, es de estricta justicia, otorgar la pensión solicitada.

El proyecto de ley, en su artículo 1º, establece el nombre de la beneficiaria, así como el monto de la pensión. En el artículo 2º se establece que la erogación resultante, será atendida por Rentas Generales.

El Poder Ejecutivo saluda al señor Presidente de la Asamblea General con su más alta consideración.

JORGE BATLLE IBÁÑEZ, ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN.

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Concédese una pensión graciable a la señora Iris Renée Criscio Soler, equivalente a cuatro salarios mínimos nacionales.

Artículo 2º.- La erogación resultante será atendida por Rentas Generales.

Montevideo, 23 de agosto de 2001.

ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN.

CÁMARA DE SENADORES

La Cámara de Senadores en sesión de hoy ha aprobado el siguiente

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Concédese una pensión graciable a la señora Iris Renée Criscio Soler, equivalente a cuatro salarios mínimos nacionales.

Artículo 2º.- La erogación resultante será atendida por Rentas Generales.

Sala de Sesiones de la Cámara de Senadores, en Montevideo, a 3 de octubre de 2001.

ALEJANDRO ATCHUGARRY
Presidente

MARIO FARACHIO
Secretario".

Anexo I al
Rep. Nº 766

"CÁMARA DE REPRESENTANTES

Comisión de Seguridad Social

INFORME

Señores Representantes:

El proyecto de ley enviado por el Poder Ejecutivo al Parlamento, tiene como objetivo, al amparo de lo previsto por el literal C) del artículo 2º de la Ley Nº 16.301, de 9 de setiembre de 1992, solicitar una pensión graciable para la señora Iris Renée Criscio Soler, viuda del señor Camilo Ureña.

Con fecha 20 de diciembre de 1994, el Poder Ejecutivo promulgó la Ley Nº 16.686, por la que se concede una pensión graciable al señor Camilo Ureña, como reconocimiento a su trayectoria periodística en nuestro medio.

Teniendo especial consideración a la situación económica por la que atraviesa la solicitante, es de estricta justicia otorgarle una pensión graciable.

Por todo lo expuesto es que recomendamos la aprobación de la pensión graciable a la señora Iris Renée Criscio Soler, descartando desde ya que habrá unanimidad entre los señores legisladores para votarla.

Sala de la Comisión, 20 de diciembre de 2001.

JULIO LARA, Miembro informante, JOSÉ L. BLASINA".

——Dese cuenta del resultado de la votación del artículo 1º del proyecto.

(Se lee:)

"Han sufragado setenta y cinco señores Representantes: sesenta y nueve lo han hecho por la afirmativa, dos por la negativa, hubo tres votos en blanco y se anuló un voto".

——El resultado es: AFIRMATIVA.

Léase el artículo 2º.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y tres en setenta y seis: AFIRMATIVA.

Queda sancionado el proyecto y se comunicará al Poder Ejecutivo.

SEÑOR BLASINA.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y tres en setenta y seis: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto sancionado por ser igual al informado, que corresponde al aprobado por el Senado)

36.- Celestina Andrade Rodríguez. (Pensión graciable).

¾ ¾ Se va a dar cuenta del resultado de la votación de la pensión graciable correspondiente a la señora Celestina Andrade Rodríguez.

(ANTECEDENTES:)

Rep. Nº 832

"PODER EJECUTIVO

Ministerio de Educación y Cultura

Ministerio de Economía y Finanzas

Montevideo, 14 de noviembre de 2001.

Señor Presidente de la Asamblea General,

Señor Presidente:

El Poder Ejecutivo, tiene el alto honor de dirigirse a ese Cuerpo, con el objeto de someter a su consideración el adjunto proyecto de ley, por el que se concede una pensión graciable a favor de la señora Celestina Andrade Rodríguez, en virtud de su meritoria trayectoria en el ámbito de la poesía.

El proyecto, recoge la necesidad de reconocer la carrera de esta poetisa que se inicia en el año 1964 y se extiende hasta el presente, que se desarrolló tanto a nivel nacional como internacional.

Justifica en forma especial este proyecto, la grave situación económica por la que atraviesa la solicitante.

El proyecto de ley, en su artículo 1º, establece el nombre de la beneficiaria así como el monto de la pensión. En el artículo 2º se establece que la erogación resultante será atendida por Rentas Generales.

El Poder Ejecutivo saluda al señor Presidente de la Asamblea General con su más alta consideración.

LUIS HIERRO LÓPEZ, ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN.

PROYECTO DE LEY

Artículo 1º.- Concédese una pensión graciable, a la señora Celestina Andrade Rodríguez, equivalente a cuatro salarios mínimos nacionales.

Artículo 2º.- La erogación resultante, será atendida por Rentas Generales.

Montevideo, 14 de noviembre de 2001.

ANTONIO MERCADER, ALBERTO BENSIÓN".

——Dese cuenta del resultado de la votación del artículo 1º del proyecto.

(Se lee:)

"Han sufragado setenta y cuatro señores Representantes: sesenta y ocho lo han hecho por la afirmativa, tres por la negativa, y hubo tres votos en blanco".

——El resultado es: AFIRMATIVA.

Léase el artículo 2º.

(Se lee)

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cuatro en setenta y seis: AFIRMATIVA.

Queda aprobado el proyecto y se comunicará al Senado.

SEÑOR BLASINA.- ¡Que se comunique de inmediato!

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Se va a votar.

(Se vota)

——Setenta y cuatro en setenta y seis: AFIRMATIVA.

(No se publica el texto del proyecto aprobado por ser igual al remitido por el Poder Ejecutivo)

37.- Cuestión política planteada por el señor Representante Ponce de León.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Pido la palabra para plantear una cuestión política.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- El mecanismo es el mismo que se utiliza para las cuestiones de fueros, según el artículo 50 del Reglamento de la Cámara de Representantes. Se debe realizar una introducción de no más de cinco minutos para que la Cámara acepte o no el planteamiento y, si el resultado es afirmativo, se pasará a exponer el asunto de fondo.

Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Señor Presidente: en nombre de nuestra bancada, deseamos pedir a la Cámara autorización para plantear una cuestión política referida a la situación del señor Ariel Lausarot, Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay.

Todos sabemos que este es un tema que hace seis meses, aproximadamente, se debatió ampliamente en la Cámara y en la prensa, y sobre el que se realizaron pronunciamientos políticos.

Los hechos han seguido discurriendo. Las situaciones fueron nuevamente analizadas, ya a la altura del mes de octubre, en el Senado de la República. Yo diría que esperábamos todos que el tema culminara con alguna forma de retiro o separación que implicara la finalización de la actuación del señor Ariel Lausarot en la Presidencia del Banco.

En realidad, lo nuevo han sido publicaciones en la prensa el pasado 1º  de febrero y luego el 8 de febrero, con un conjunto de elementos y de datos adicionales, vinculando al señor Presidente del Banco Hipotecario a diversas actividades.

No ha habido sobre este tema ningún desmentido, ninguna aclaración. Es por este motivo, señor Presidente, que sentimos la obligación de hacer un planteamiento político que culmine en una declaración política. Para desarrollar este planteamiento pedimos autorización a la Cámara.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Corresponde, en primer término, votar la interrupción del receso parlamentario, según lo establecido en el artículo 104 de la Constitución y en el literal C) del artículo 90 del Reglamento.

Se va a votar.

(Se vota)

——Sesenta y seis en setenta y siete: AFIRMATIVA.

Se va a votar el carácter preferente de la cuestión política planteada.

(Se vota)

——Sesenta en setenta y seis: AFIRMATIVA.

Tiene la palabra el señor Diputado Ponce de León.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Señor Presidente: el tema -decíamos en la introducción- se inicia en el pasado mes de agosto cuando, a partir de actuaciones de otro ámbito -del ámbito policial-, se termina documentando la existencia de un aduanero prófugo, en una situación de pase en comisión en el despacho de un integrante de esta Cámara.

Rápidamente se establece que ese pedido de pase en comisión fue hecho a solicitud de quien fuera en su momento Presidente de esta Cámara, el señor Ariel Lausarot.

Es así, entonces, que la prensa concurre a pedir declaraciones al Presidente del Banco Hipotecario. Y en forma por demás impactante -diría yo-, el Presidente del Banco Hipotecario hace unas primeras declaraciones que la prensa recoge, en distintos ámbitos, en distintos momentos. Pero solamente voy a rescatar un concepto. Dice el señor Lausarot que los pases en comisión son "de otras reparticiones". Este señor Gil -de quien se trataba- "nunca trabajó con el señor Diputado" que lo había solicitado. "Nunca trabajó conmigo," -dice el señor Lausarot- "son esas piernas que se hacen; digamos, quienes están en comisión significa que no tienen que ir a trabajar".

Aquí se podía decir que había una declaración infeliz. Al día siguiente sale una nota del Presidente del Banco Hipotecario. Lo que difícilmente fuera una declaración infeliz es la rotunda afirmación de que nunca trabajó con el Diputado que lo había solicitado ni con el señor Lausarot.

SEÑOR AMEN VAGHETTI.- ¿Me permite una interrupción?

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Sí, señor Diputado. Con gusto se la concedo, pero le pido que sea breve, porque los quince minutos son muy escuetos y quisiera hacer el planteamiento completo.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede interrumpir el señor Diputado.

SEÑOR AMEN VAGHETTI.- Señor Presidente: seré muy breve. Simplemente, no quería dejar pasar más tiempo sin aclarar que nuestra bancada no acompañó el planteamiento político porque no fue avisado a ninguno de los dos coordinadores del Partido Colorado -excepto ahora-, tal como se estila desde siempre en esta Cámara. No hubo otra razón, ya que por cortesía siempre se vota.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Puede continuar el señor Diputado Ponce de León.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Me adelanto a decir que esta resolución de nuestra bancada fue tomada hace poco rato y lamento realmente que sucediera así. Ha habido algún comentario personal con algún legislador, pero considero que hubiera correspondido hacer el planteo a los coordinadores. En ese sentido, entiendo la explicación dada.

Decía que las declaraciones del señor Lausarot establecían una frontal contradicción con lo que la ley determina y obliga, no solo al defender el concepto del pase en comisión como gauchada para no trabajar, sino también, en los hechos, al decir en forma nítida: "Nunca trabajó, ni con quien lo pidió ni conmigo". Uno podía pensar que quien lo pidió lo había hecho para que fuera a trabajar con él, pero tampoco había ido a trabajar con el señor Lausarot.

No se trata de un error. En la carta que al día siguiente envía a la prensa el señor Lausarot, diciendo que sus declaraciones tal vez no fueron felices, él ya no defiende en forma explícita al pase en comisión como derecho para no trabajar -no olvidemos que estamos en un país con una situación muy peculiar desde el punto de vista del trabajo, por lo cual estas cosas sin duda impactan e impactaron de manera muy fuerte-, pero vuelve a decir en forma muy nítida, en esta declaración pensada y escrita con todo cuidado, en el numeral 3): "Esta persona no tuvo ningún vínculo de trabajo" -repito: "ningún vínculo de trabajo"- "directo conmigo ni con el Diputado" que lo solicitó. Y aclara: "Jamás le hicimos ningún favor, ni tramitación alguna". Bueno sería que el pase en comisión fuera, no para trabajar para el legislador, sino para que el legislador trabajase para quien está en comisión, acoto yo.

Estas declaraciones y estas aclaraciones no son tales porque ratifican lo sustantivo, como lo dice la declaración que en aquel momento emitiera nuestra bancada -más precisamente, el 15 de agosto-. Seis días después de la declaración inicial y cinco días después de la nota, nuestra bancada solicitó públicamente la renuncia al Presidente del Banco, después de haber esperado un plazo para que se adoptaran posiciones personales o de su sector.

El mismo día, también, toma la misma posición el Nuevo Espacio. Y el Partido Nacional hace una declaración estableciendo que las responsabilidades las tiene que asumir el señor Lausarot.

Posteriormente, el Honorable Directorio del Partido Nacional encomienda a sus coordinadores realizar un planteo en el seno de la coalición atendiendo a la necesidad y conveniencia para el sistema político del alejamiento del Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay.

Luego, el Directorio designa al señor Ministro de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente, ingeniero Carlos Cat, para trasmitir en forma oficial ante el señor Presidente de la República el sentir y la opinión del Partido Nacional frente a las actitudes y dichos del Presidente del Banco Hipotecario.

Tanto en nuestra declaración de aquel momento como en la que acabamos de referir, del Partido Nacional, se menciona al Presidente de la República porque, en efecto, los Directores de entes autónomos, para ser designados, requieren la venia del Senado que, según el artículo 187 de la Constitución, debe ser otorgada sobre propuesta motivada en las condiciones, primero personales y, luego, funcionales y técnicas. Además, con respecto a los Directores de entes, existe otro artículo en la Constitución, el 198, que establece "la facultad del Poder Ejecutivo de destituir a los miembros de los Directorios o a los Directores Generales con venia de la Cámara de Senadores, en caso de ineptitud, omisión o delito en el ejercicio del cargo [...]" -hasta aquí estamos igual que en el caso de cualquier funcionario, pero el artículo no se queda allí, sino que agrega nuevas causales, porque ser Director de un ente autónomo no es un derecho como el que tiene un funcionario al mantenimiento en su cargo-, y agrega "[...] o de la comisión de actos que afecten su buen nombre o el prestigio de la institución a que pertenezca".

La Constitución establece con mucha claridad algo que yo diría que es de sentido común: que, en las conductas públicas, los umbrales no son los mismos que en la Justicia. En las conductas públicas -y todos lo sabemos- hay que ser enormemente más cuidadoso. Nosotros pensamos: es tan claro que se ha actuado utilizando potestades que da la función pública para destinos que no son de la función pública, que este funcionario no puede seguir en su cargo.

Pensamos que el correr de las semanas haría que, tal vez en forma más o menos discreta, se retirara del cargo. A la altura del mes de octubre, luego ya de unas cuantas semanas sin novedades, el tema se plantea en el Senado de la República. Allí, nuestra bancada vuelve a hacer una declaración de tenor similar y plantea una moción de resolución al Cuerpo, que algunos señores Senadores no acompañan por no compartir el fondo y otros por no compartir la oportunidad, pero hacen expresa referencia a que suscriben el fondo del planteo. Es un dato político muy fuerte que a esa altura el Presidente del Banco Hipotecario tuviera el cuestionamiento formal de tres de las cuatro fuerzas políticas del país.

Las siguientes novedades las tuvimos ahora, en febrero, a través de la prensa. El 1º de febrero, el semanario "Posdata Folio" publica un conjunto de informaciones en primera página que involucra al Presidente del Banco Hipotecario. En su texto y en sus correspondientes organigramas establece una vinculación empresarial en la que el señor Ariel Lausarot aparece asociado, integrando la misma S.R.L., con un señor llamado José Cattaneo, aduanero, de quien la misma publicación dice que está sumariado por mala actuación. Pero, además, integra esa misma S.R.L. y, por lo tanto, está asociado al Presidente del Banco Hipotecario el señor Ismael González, también aduanero. Y allí nos enteramos de que este señor Ismael González es aquel otro pase en comisión del que se habló en su momento. Se manejaron por lo menos dos; hubo otros dos legisladores del mismo Partido del señor Lausarot que dijeron que tenían pases en comisión a solicitud suya y dijeron que los cortaron. Y dijeron que los cortaban. Uno de ellos era de un aduanero.

Lo que no supimos, al menos nosotros -creo que la Cámara tampoco y sospecho que la persona involucrada que lo pidió en comisión, a solicitud del señor Lausarot, tampoco-, es lo que establece esta publicación: que esta persona era Ismael González. O sea que el señor Ariel Lausarot tramitó frente a un legislador de su Partido el pase en comisión de quien era su socio comercial en la empresa Hoy Colonia S.R.L., que, a su vez, forma parte de otra S.R.L. en la que también aparece Ismael González, no solo a través de Hoy Colonia S.R.L., sino como titular de la empresa NOLTICAR S.A. -también figura el señor Ruben Núñez-, firma dedicada al alquiler de autos, sobre la cual algunas cosas más se podrían decir, pero yo agrego tan solo una. El funcionario que allí trabaja, según establece esta publicación -estoy hablando de cosas que están en la prensa-, es un aduanero también sumariado, cuyo nombre está aquí. Cuando vimos esto, y obvio otros aspectos contenidos en este artículo, pensamos: habrá alguna declaración. Confieso que la esperamos con cierta inquietud en varios sentidos. La vez anterior declaró a partir de un hecho y tuvo que corregir su declaración; ante esto tan fuerte, dijimos: veamos cuáles son las declaraciones y si de primera son las adecuadas. Estoy hablando del 1º de febrero; hace veinte días que esto se estableció. No ha habido ninguna declaración.

El 8 de febrero, el semanario "Posdata Folio" ratifica lo dicho y agrega más elementos que voy a obviar en esta intervención.

No queremos entrar nada más que en lo que entendemos que es responsabilidad nuestra como integrantes del Parlamento, es decir, el contralor de los organismos del Estado y de quienes allí ejercen funciones. Otros temas son de otros ámbitos, se analizan en otros espacios y quienes tienen la responsabilidad de la cosa pública harán lo que entiendan pertinente. No entramos en ese plano. Sí decimos que con estas conductas no se puede ser Presidente de un Banco del Estado.

En estos días, Uruguay está defendiendo su posición y la seriedad de nuestro sistema bancario, con un Gobierno que en este tema tiene el respaldo de todo el sistema político. Todos sabemos que hemos perdido el "investment grade" con referencia expresa al grado de seriedad de nuestro sistema bancario. Estará bien o mal; lo que digo es que este tema está en la mira y es de enorme importancia para el país. ¿Podemos admitir o tolerar esta situación en el caso de un Presidente de un banco? Imaginemos a otro Presidente de otro banco sobre quien hubiera salido en la prensa una información de este estilo. Ninguno de nosotros tiene dudas -y no quiero nombrar a nadie- de que cualquier otro ya estaría desmintiendo, aclarando y, si fuera verdad, yéndose para su casa. En este tema, nuestro silencio no es admisible.

Termino apelando al conjunto de los integrantes de la Cámara a reflexionar sobre estos hechos.

Todavía estamos en el receso, que se levanta el próximo 1º de marzo, fecha en que esperamos que el señor Lausarot ya no sea más Presidente del Banco porque, de lo contrario, estaríamos obligados -no autorizados, sino obligados- a hacer otras acciones legalmente pertinentes.

A continuación, leeré media carilla, que es el resumen de lo planteado: "Vista la denuncia en la prensa de nuevos hechos que afectan la conducta del Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay, Sr. Ariel Lausarot.- Considerando: Que esos datos se agregan al ya conocido caso del aduanero prófugo, en comisión por su solicitud, así como su intento de justificación del pase en comisión de personas para no desempeñar las tareas a que la Ley Nº 16.320 obliga.- Que los nuevos datos señalan: a) que simultáneamente había otro funcionario en pase en comisión con un legislador de la misma Cámara (a solicitud del Sr. Ariel Lausarot), quien era también funcionario aduanero y, a la vez, socio comercial del actual Presidente del BHU; b) que a la sociedad comercial que aquellos integran también pertenecen otros dos funcionarios aduaneros, de los cuales uno está sumariado; c) que trabaja en la misma empresa, además, otro aduanero también separado del cargo.- Como a 20 días de estas denuncias públicas, ningún desmentido o explicación se ha realizado, todo lo expuesto incrementa un cuadro de situación absolutamente incompatible con las condiciones requeridas para ser Presidente de un Banco del Estado.- En consecuencia, abundando en requerimientos ya realizados por esta bancada de diputados del EP-FA, por la bancada de Senadores del EP-FA, por el NE y por el Directorio del PN, reiteramos nuestra solicitud, y, a partir de ahora, nuestra exigencia del retiro del cargo del actual Presidente del BHU, Sr. Ariel Lausarot, sea por su renuncia inmediata o por la aplicación de las potestades que el artículo 198 de la Constitución le asigna al Presidente de la República, en reconocimiento 'de la comisión de actos que afecten su buen nombre o el prestigio de la institución a que pertenezcan'".

Muchas gracias, señor Presidente.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Ha finalizado el planteo político. Se abre, entonces, la lista de oradores.

SEÑOR ABDALA.- Pido la palabra.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ABDALA.- Señor Presidente: creo que hay dos formas de hacer política en la vida de la República. Hay un estilo que va ganando terreno, madurando, que es el de alguna gente que mira la realidad con más sentido de la practicidad y busca soluciones para el bien del país, a veces desde distintos ángulos filosóficos, políticos e ideológicos, pero de una manera básicamente constructiva. Otro estilo que está muriendo en la vida de la nación es el del "enchastre", el de la barricada, el de la confrontación "berretona". Este estilo va muriendo, señor Presidente, porque la gente está podrida de ese tipo de cosas, ¡está harta de ese tipo de cosas!

Qué curioso que un Diputado que algunos considerábamos serio se preste para este tipo de operativo. ¡Triste episodio consagra en la tarde de hoy ese señor legislador! Vamos a entendernos: acá hay una tenida de carácter político también; hay competencias de carácter político que están planteadas en la vida de la nación. Acá todos sabemos quién es quién y en qué partido juega. Nadie tuvo nerviosismo cuando otros ciudadanos de la República utilizaron el sistema del pase en comisión, tal como lo hizo el doctor Tabaré Ramón Vázquez Rosas, señor Presidente. En el semanario "Brecha" figura un duro artículo crítico de María Urruzola sobre esa triste utilización del pase en comisión. ¿Y qué sucedió? Mutis por el foro porque, ¡claro!, era este honorable republicano candidato a la Presidencia de la República quien hacía ese mal uso del instrumento "pase en comisión".

Es un artículo de "Brecha" del 5 de agosto de 1994, titulado "Trabajan para las elecciones, paga la IMM", esa de la que algún legislador formó parte. En el artículo se dice: "El mismo día en que renunció a su cargo de Intendente, Tabaré Vázquez firmó el pase en comisión de sus tres secretarios privados a la Junta Departamental y el Senado. En realidad trabajan en la campaña electoral del candidato a la Presidencia, pero sus sueldos los sigue pagando el Estado". Esto lo escribió "Brecha", señor Presidente; no lo escribió "El País"; no lo escribió "El Observador"; no lo escribió "La República"; lo escribió "Brecha", semanario de talante ideológico de izquierda. Así que, señor Presidente, este también es un episodio para recordar. Si se me permite, voy a remitir este material al señor Diputado Ponce de León porque es importante que él tenga este tipo de documentos.

¿Lecciones de moral? ¡Dejémonos de embromar! ¡Al Partido Colorado no le da lecciones de moral absolutamente nadie! Este es un Partido de gente de bien, que ha tenido circunstancias buenas y otras malas, como todos los partidos de la nación. ¡Vaya si me acuerdo cómo algún Partido de la vida de la República tuvo episodios lúgubres, con cheques que iban para un lado y otros para el otro, con cuentas personales de unos y cuentas de la Intendencia! ¿Pero esto es lo que queremos discutir? ¿Este es el debate que queremos dar? Me resisto a entrar en esta catarata de mal olor; me resisto a hacerlo. Creo que lo que el país hoy está buscando es el debate de los temas de fondo: ver cómo salimos hacia una reconversión productiva, cómo podemos fomentar nuestras exportaciones, cómo podemos crecer todos juntos, cómo podemos ir a la política grande en términos de política de Estado. Pero, según algunos, seguimos achicando la cancha, jugando en el lateral. Y resulta que un señor legislador que apuntaba a ser un señor de esta Cámara, a quien todos dispensábamos un trato de hombre inteligente, afable, se presta a este tipo de episodios. Entonces, creo que estamos todos muy mal; básicamente, muy mal. Pero si además el planteo hubiera tenido la caballerosidad que corresponde -que no se tuvo-, quizás se podría conversar en un diálogo de otra naturaleza; pero así, de esta manera y bajo estas pautas, tratando de "enchastrar", no se puede.

Mi grupo, el Foro Batllista, no vino a instalarse en la vida de la República por un rato; somos legatarios de una base moral y ética de hace mucho tiempo. Desde don Pepe, venimos trabajando en la vida de la República -unos dicen desde Rivera, con más razón; yo soy de los que se instalan en la línea desde don Pepe- y lo que vamos a hacer es seguir luchando por el bien de la República. Y vamos a seguir creciendo con estos ataques porque, cada vez que se nos ataca con este tipo de cosas, nos sentimos complacidos. ¿Sabe qué nos gratifica, señor Presidente? Que vamos bien, que estamos en la pista, que estamos carreteando y ayudando al país. Estamos ayudando al Gobierno en lo constructivo, no como otros que en algunos temas parecen tener una cierta flexibilidad, pero cuando llega la hora de dispensar un apoyo patriótico en esta Sala jamás están, ¡jamás están! ¡Nunca están los "señores del no", los "reyes del no", los apóstoles de la confrontación! Pero acá, con el Partido Nacional, con diferencias y matices, hemos ido recorriendo un camino importante para la vida de la nación y lo vamos a seguir haciendo.

Momentos difíciles como estos requieren otro tipo de talante, otro tipo de aporte, otro tipo de visión, de planteos -reitero- que sirvan a la vida y a la nación. Ahora, ¿repiquetear en temas que tienen marketing electoral, dar credibilidad a temas que salen en la prensa porque salen en la prensa? En el día de ayer en el diario "La República" salió una acusación a un legislador que dicen que está vinculado a una empresa de acá adentro. Capaz que es un hombre del Frente Amplio. ¿Voy a dar credibilidad a ese tipo de episodios? ¿Voy a dar credibilidad a episodios de los corrillos cuando me dicen: "Fulano de Tal o Mengano de Tal, con tal Intendencia, tiene tal negocio"? ¿Le voy a dar credibilidad? ¿Somos gente seria o qué somos? ¿Esa bancada no tiene abogados que sepan lo que es la verosimilitud, los elementos básicos de convicción para hacer planteamientos de naturaleza seria? ¿O vamos a estar dispuestos a entrar en el "enchastre" argentino, en la porteñización, en esa debacle en donde el sistema político termina no siendo creíble para nadie? Porque estas son las cosas que dañan al sistema político. ¡Lo pulverizan! ¡Lo hacen pelota!, por no decir otra expresión.

Cuando uno levanta el dedo acusador, cuando uno actúa catonianamente, lo debe hacer a ciencia cierta, no levantando un titular de tapa. Eso es "enchastrar", eso es difamar, eso es agraviar, eso es disolver la democracia, mi amigo. Eso es pulverizar la democracia, y esta Casa está para hacer respetar la democracia, siempre.

Cuando hacemos una acusación, la tenemos que hacer de verdad, mi amigo; no así, al estilo de los Picapiedras.

Muchísimas gracias.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Pido la palabra para contestar una alusión.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR PONCE DE LEÓN.- Señor Presidente: como tal vez se podía presuponer, no hacemos este planteo sin haber dispuesto de nuestras propias vías de información de algunos de estos temas y de otros. Pero hoy no queremos más que manejarnos con hechos que ya están arriba de la mesa. No hemos puesto nada que ya no tuviera estado público. Hay más cosas. Pero lo que nosotros decimos es que, tal vez, aquí hay un cruce de asombros, porque si al señor Diputado Abdala le asombra mi planteo -y ya hace algún tiempo que me conoce, no solo de aquí de la Cámara-, a mí me asombra que él considere que este asunto es equivalente a otros temas en el uso de pases en comisión.

Hemos tratado de ser muy cuidadosos y de hablar exclusivamente de la persona que entendemos que aparece involucrada en estos episodios y que tiene un cargo de responsabilidad que nos corresponde controlar.

No hemos querido y no queremos -porque nos parece que no sería bueno- hacer una amplitud que -vamos a entendernos- todos en la Cámara saben que podemos hacer, citando prensa y cosas que no son de prensa. Pero no compartimos el criterio del "enchastre". Nunca lo compartimos y tampoco hoy. Y la Cámara habrá visto que hemos sido cuidadosos en no mencionar a nadie más porque no queremos involucrar situaciones que, no tenemos dudas, han sido de buena fe. Lo que sí decimos es que no podemos silenciar lo que todos en Madrid conocen, ya no solamente por vía de rumor, sino también por la prensa. Vamos a entendernos: no hacía falta lo que está en la prensa para que tres colectividades de las cuatro que existen en el país hayan entendido que al señor Presidente del Banco Hipotecario le había llegado el momento de retirarse.

Nos hemos limitado a señalar los hechos públicos. Nosotros quisiéramos mantener esto en este tono, en este plano y en el de la persona involucrada. Tiempo habrá, si es necesario, de ir a otras declaraciones, de analizar más hechos y de ver entramados más complejos. Pero no lo vamos a hacer; no queremos hacerlo, salvo cuando entendamos que una cosa llegó a un punto en el cual, si el sistema político no se pronuncia, queda en omisión. Y así lo hemos entendido tres de los cuatro Partidos.

Creo que las reflexiones que hacía el señor Diputado Abdala no son sobre mi persona porque, prácticamente, no he agregado nada a la historia sobre la que se han pronunciado tres colectividades políticas.

Reitero: no creo que, si cambiamos el nombre y ponemos cualquier otro, ningún Presidente de ente autónomo, ninguna persona con esa responsabilidad admitiría que en la prensa saliera un volumen de documentación de esta naturaleza sin decir, por lo menos, que es mentira -si no es cierto- o hacer el descargo o la aclaración que corresponda. Porque es el Presidente de nuestro Banco Hipotecario. Y conste que no estamos hablando de la gestión del Banco; no estamos hablando de otra cantidad de cosas que se podrían decir. Nos estamos limitando, por acuerdo de nuestra bancada, estrictamente a lo que consideramos es un tema que afecta a una persona y convierte su situación en incompatible con la de ser Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay.

Perfectamente el Foro -nunca hablé del Foro, como lo plantea el señor Diputado Abdala-, si ese cargo es de su responsabilidad, tiene con creces personas con nivel y responsabilidad para poder asumirlo sin tener que continuar aceptando una situación que -vamos a entendernos y dicho buenamente- a quien más daño hace es al propio sector al que este señor pertenece. Pero, en todo caso, el sistema político no puede hacer oídos sordos y quedar simplemente a la espera de que el sector la procese en el tiempo que entienda pertinente. Ya pasó mucho tiempo. Aquella vez esperamos cinco días, después dos meses, ahora veinte días. ¿Cuánto vamos a tener que seguir esperando? No, señores.

Repito: ya no es más una solicitud; es una exigencia que el señor Ariel Lausarot no sea más Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay.

Muchas gracias.

SEÑOR ORRICO.- Pido la palabra para contestar una alusión.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Tiene la palabra el señor Diputado.

SEÑOR ORRICO.- Señor Presidente: en primer lugar, quiero hacerme cargo de que está muy mal que no hayamos comunicado al Partido Colorado la cuestión política. Quiero decir que esto fue fruto de una descoordinación, de la cual el único responsable soy yo. Y públicamente, como corresponde, pido disculpas al Partido Colorado porque debí haber avisado. Hay cosas que pasan que no son lo que uno realmente desea.

En segundo término, quiero decir que la alusión responde a esto. Se dijo que esta bancada no tiene un abogado que asesore, o algo así. Como miré hacia el costado y en toda esta bancada el único abogado soy yo, creo que tengo derecho a sentirme aludido, ya que aquí hay muchas alusiones que no son de nada e igual se concede la oportunidad de responder.

Diría que si estuviéramos analizando el procedimiento penal, en este caso tenemos elementos de convicción más que suficientes para decretar el procesamiento. Tal vez nos falte entrar en la etapa del sumario, porque de pronto habría que verificar algunas cosas y agregar otros elementos, que tenemos...

(Interrupción del señor Representante Bergstein.- Campana de orden)

——No estoy hablando de delito; simplemente estoy haciendo un parangón sobre cómo tenemos elementos suficientes. Simplemente estoy diciendo que tenemos otros elementos que no hemos mostrado aquí. Y cuando hablo en plural no es para esconderme de nada, sino para decir que esto lo hemos tratado y hemos llegado a esta conclusión.

Aquí estamos exponiendo algo que es absolutamente público. Como bien decía el señor Diputado Ponce de León, cuando se me adjudica determinada conducta, no es a mí; es a todo lo que ha aparecido en la prensa en los últimos tiempos relativo a este caso.

Si se quiere discutir otras situaciones, con mucho gusto lo haremos. Creo que, en todo caso, la discusión de hoy se centraría en lo siguiente: hasta qué punto una figura con estas condicionantes puede seguir siendo el Presidente de uno de los entes autónomos más importantes del país, y hasta qué punto esto no es una mancha que el Uruguay muestra al mundo cuando estas cosas pasan y nadie dice nada. Hace seis meses se pidió la renuncia por parte de tres colectividades, y así seguimos.

En conclusión, quiero decir que los elementos que hay son más que suficientes, empezando por las declaraciones del propio Presidente del Banco Hipotecario del Uruguay -que, naturalmente, no las inventamos nosotros- y siguiendo por noticias de prensa que no han recibido desmentido alguno.

Cuando alguien de la jerarquía de esta persona es aludido con acusaciones de esta naturaleza, lo menos que puede hacer es salir a decir: "No, esto no es cierto".

En conclusión, tenemos elementos de convicción muy claros en cuanto a que acá, naturalmente, no se ha cometido ningún delito, pero hay elementos que son deshonrosos para la investidura, no para Juan, Pedro o Diego, sino para un funcionario público del más alto rango del país.

SEÑOR PRESIDENTE (Penadés).- Ha finalizado la consideración de la cuestión política planteada.

38.- Licencias.

Integración de la Cámara.

Dese cuenta del informe de la Comisión de Asuntos Internos relativo a la integración del Cuerpo.

(Se lee:)

"La Comisión de Asuntos Internos aconseja a la Cámara aprobar la solicitud de licencia del señor Representante Enrique Pérez Morad, por motivos personales, inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, por el día 25 de febrero de 2002, convocándose al suplente correspondiente siguiente, señor José E. Fernández".

——En discusión.

Si no se hace uso de la palabra, se va a votar.

(Se vota)

——Setenta en setenta y tres: AFIRMATIVA.

Queda convocado el suplente correspondiente, quien se incorporará a la Cámara en la fecha indicada.

(ANTECEDENTES:)

"Montevideo, 19 de febrero de 2002.

Señor Presidente de la

Cámara de Representantes,

Gustavo Penadés.

Presente.

De mi mayor consideración:

Al amparo de lo establecido por la Ley Nº 16.465, solicito se me conceda el uso de licencia por motivos personales, el día 25 de febrero de 2002 convocándose a mi respectivo suplente.

Sin otro particular, saluda a usted atentamente.

ENRIQUE PÉREZ MORAD
Representante por Maldonado".

"Comisión de Asuntos Internos

VISTO: La solicitud de licencia por motivos personales del señor Representante por el departamento de Maldonado, Enrique Pérez Morad.

CONSIDERANDO: Que solicita se le conceda licencia por el día 25 de febrero de 2002.

ATENTO: A lo dispuesto en el artículo 116 de la Constitución de la República, y por el inciso tercero del artículo único de la Ley Nº 16.465, de 14 de enero de 1994.

La Cámara de Representantes,

R E S U E L V E :

1) Concédese licencia por motivos personales por el día 25 de febrero de 2002, al señor Representante por el departamento de Maldonado, Enrique Pérez Morad.

2) Convóquese por Secretaría para integrar la referida representación, por el día 25 de febrero de 2002, al suplente correspondiente siguiente de la Hoja de Votación Nº 567 del Lema Partido Encuentro Progresista – Frente Amplio, señor José E. Fernández.

Sala de la Comisión, 19 de febrero de 2002.

GUILLERMO ÁLVAREZ, FRANCISCO ORTIZ".

——No habiendo más asuntos que tratar, se levanta la sesión.

(Es la hora 15 y 11)

 

 

GUSTAVO PENADÉS

PRESIDENTE

 

Dra. Margarita Reyes Galván

Secretaria Relatora
Dr. Horacio D. Catalurda

Secretario Redactor
 

Mario Tolosa

Director del Cuerpo de Taquígrafos

 

 

Linea del pie de página
Montevideo, Uruguay. Poder Legislativo.